At-Tur
http://dbpedia.org/resource/At-Tur an entity of type: Thing
El llibre de l'Arba Turim, (en hebreu: ארבעה טורים) també anomenat Tur, és una recopilació de lleis jueves (halakhot), i va ser escrit pel Rabí Jacob ben Asher (1270-1340), un segle després de la redacció de l'obra Mixné Torà, del Rabí Maimònides, el Rambam. El llibre tracta només sobre les lleis que són vàlides en absència del Temple de Jerusalem, el Beit HaMikdash. Les lleis són presentades en l'idioma original en que aquestes van ser redactades, i els autors són citats pel seu nom. El llibre és un resum de les deliberacions dels savis jueus de l'època (els jajamim) de França, Europa de l'Est i Espanya.
rdf:langString
أربعه طوريم أي الصفوف الأربعة (بالعبرية: ארבעה טורים) أو اختصارا طور ويسمي أيضا سفر هاطوريم أو كتاب الصفوف هو كتاب في أحكام الشريعة اليهودية كتبه في بلاد الأندلس في القرن الرابع عشر . حيث اعتمد على تثنية التوراة في تنسيق الأحكام الشرعية وثيقة الصلة بالحياة العملية، وحذف تلك الشرائع التي أصبحت بالية منذ هدم الهيكل.
rdf:langString
سورة الطور هي سورة مكية، من المفصل، آياتها (49) في عد الكوفة والشام، و(98) في البصرة، و(97) في الحجاز. ، وترتيبها في المصحف 52، في الجزء السابع والعشرين، بدأت بأسلوب قسم: وَالطُّورِ ، والطور هو جبل الطور الذي كلم الله عليه موسى، نزلت بعد سورة السجدة. ومناسبتها لما قبلها: أن سورة الذاريات فيها ذكر لعذاب الأمم السابقة، وهذه السورة فيها تحذير لكفار قريش من أن يصيبها ما أصاب الأمم السابقة إن هم استمروا على كفرهم وعنادهم وطغيانهم. وقد تحدثت هذه السورة عن مواضيع متعددة، من أهمها: تحقيق وقوع العذاب للمكذبين، وصفات أهل التقوى، ومناقشة عقيدة الكفار، وتوجيهات للنبي صلى الله عليه وسلم.
rdf:langString
At-Tūr (arabisch الطور at-Tūr ‚Der Berg‘) ist die 52. Sure des Korans, sie enthält 49 Verse. Die Sure gehört in die erste mekkanische Periode (610–615), ihr Titel bezieht sich auf den ersten Vers. Ähnlich wie zu Beginn vieler anderer Suren bestehen die ersten sechs Verse nach der einleitenden Basmala aus einer Reihe von Schwüren, die den jüngsten Tag ankündigen. Nach der Bestrafung der Ungläubigen in der Hölle bis Vers 16 folgt die Belohnung der Gottesfürchtigen im Paradies in Vers 17–28. Der Teil ab Vers 29 setzt sich ausführlich mit den Widersachern des Propheten auseinander, die seine koranische Botschaft für persönliche Dichtung halten. Die letzten zwei Verse rufen Mohammed zur Geduld und zum Lobpreis Gottes auf.
rdf:langString
El libro del Arba Turim, (en hebreo: ארבעה טורים) también llamado Tur, es una recopilación de leyes judías (halajot), y fue escrito por el Rabino Jacob ben Asher (1270-1340), un siglo después de la redacción de la obra Mishné Torá, del Rabino Maimónides, el Rambam. El libro trata únicamente sobre las leyes que son válidas en ausencia del Templo de Jerusalén, el Beit HaMikdash. Las leyes son presentadas en el idioma original en la que estas fueron redactadas y los autores son citados por su nombre. El libro es un resumen de las deliberaciones de los sabios judíos de la época (los jajamim) de Francia, Europa del Este y España.
rdf:langString
Surah At-Tur (bahasa Arab:الطور) adalah surah ke-52 dalam Al-Qur'an. Surah ini tergolong surah Makkiyah yang terdiri atas 49 ayat. Dinamakan at-Tur yang berarti Bukit diambil dari kata At-Tur yang terdapat pada ayat pertama surah ini. Yang dimaksud dengan bukit disini ialah bukit Sinai yang terletak di semenanjung Sinai, tempat Nabi Musa menerima Taurat dari Allah.
rdf:langString
At-Tur (arabe : الطور, français : La Montagne) est le nom traditionnellement donné à la 52e sourate du Coran, le livre sacré de l'islam. Elle comporte 49 versets. Rédigée en arabe comme l'ensemble de l'œuvre religieuse, elle fut proclamée, selon la tradition musulmane, durant la période mecquoise.
rdf:langString
『山』とは、クルアーンにおける第52番目の章(スーラ)。49の節(アーヤ)から成る。マッカ啓示に分類される。
rdf:langString
Soera De Berg is een soera van de Koran. De soera is vernoemd naar de eerste aya waar een berg genoemd wordt. De soera spreekt over het Laatste Oordeel, over het Paradijs en over de verschillende beweringen van de ongelovigen. De gelovigen moeten echter volharden en geduldig wachten op het oordeel van God.
rdf:langString
Arba'ah Turim in ebraico: אַרְבַּעָה טוּרִים ?, spesso chiamato semplicemente Tur, è un importante Codice halakhico, composto da Yaakov ben Asher (Colonia, 1270 - Toledo c.1340, chiamato anche "Ba'al ha-Turim", "Autore del Tur"). La struttura in quattro parti del Tur e le sue divisioni in capitoli (simanim) furono adottate dal successivo codice Shulchan Arukh.
rdf:langString
At-Tur “Os Montes” (do árabe: سورة الطور ) é a quinquagésima segunda sura do Alcorão e tem 49 ayats.
rdf:langString
At-Tūr (arabiska: سورة الطور) ("Sinai berg") är den femtioandra suran i Koranen med 49 verser (ayah). Den är från Mekka-perioden.
rdf:langString
Сура Ат-Тур (араб. سورة الطور) або Гора — п'ятдесят друга сура Корану. Мекканська, містить 49 аятів.
rdf:langString
Ат-Ту́р (араб. الطور — Гора) — пятьдесят вторая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 49 аятов.
rdf:langString
Arba’a Turim (hebräisch אַרְבַּעָה טוּרִים, kurz: Tur) ist ein halachischer Kodex von Jakob ben Ascher. Der Titel bedeutet wörtlich „Vier Reihen“ und ist an den Aufbau der Brustplatte des Hohepriesters (siehe dazu auch Urim und Tummim) angelehnt. Das Werk ist in vier Teile gegliedert. Entstanden ist es wahrscheinlich in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts. Das Werk ist in späteren Jahrhunderten vielfach weiter kommentiert worden und bildet die Grundlage des Schulchan Aruch von Josef Karo. Den Arba’a Turim folgt der Schulchan Aruch in seiner Einteilung in vier große Themengebiete.
*
*
*
*
*
rdf:langString
At-Tur (Arabic: الطور, aṭ-ṭūr; meaning: The Mount) is the 52nd chapter (sūrah) of the Quran with 49 verses (ayat). The surah opens with the oath of the Allah swearing by the Mount, which some believe is Mount Sinai, where the Tawrat was revealed to Musa. The chapter takes its name from "the mount" (ṭūr) mentioned in verse 1.
rdf:langString
Le Arbaa Tourim (« les 4 colonnes ») ou plus communément appelé « le Tour », est un recueil de lois juives, écrit par le rabbin Yaakov ben Asher (1270-1340), environ cent ans après le Mishneh Torah de Moïse Maïmonide. Il servit de base au Choulhan Aroukh, qui emprunta notamment sa structure en quatre sections :
rdf:langString
Arba'ah Turim (do hebraico: ארבעה טורים, "Quatro linhas") abreviado como Tur é o mais importante trabalho sobre a lei dos judeus, composto por Yaakov ben Asher (1270 - c.1340). No Tur, Rabbi segue a lei judaica do texto de Torah e os ditos do Talmud com o Rishonim. Ele utilizou o código como seu ponto inicio; suas visões são comparadas então àquelas de Maimonides, bem como às tradições de Ashkenazi, contidas na literatura de Tosafist.
rdf:langString
rdf:langString
أربعه طوريم
rdf:langString
سورة الطور
rdf:langString
Arba Turim
rdf:langString
Arba’a Turim
rdf:langString
At-Tūr (Sure)
rdf:langString
At-Tur
rdf:langString
Arba Turim
rdf:langString
At-Tur (sourate)
rdf:langString
Surah At-Tur
rdf:langString
Arbaa Tourim
rdf:langString
Arba'ah Turim
rdf:langString
山 (クルアーン)
rdf:langString
Soera De Berg
rdf:langString
At-Tur
rdf:langString
Arba'ah Turim
rdf:langString
Ат-Тур
rdf:langString
Сура Ат-Тур
rdf:langString
At-Tur (sura)
rdf:langString
Aṭ-Ṭūr
xsd:integer
1347243
xsd:integer
1118966720
xsd:integer
49
xsd:integer
312
rdf:langString
Meccan
xsd:integer
52
rdf:langString
The Mountain, Mount Sinai
rdf:langString
Chapter 52, At-Tur - Recitation of the Holy Qur'an.mp3
rdf:langString
El llibre de l'Arba Turim, (en hebreu: ארבעה טורים) també anomenat Tur, és una recopilació de lleis jueves (halakhot), i va ser escrit pel Rabí Jacob ben Asher (1270-1340), un segle després de la redacció de l'obra Mixné Torà, del Rabí Maimònides, el Rambam. El llibre tracta només sobre les lleis que són vàlides en absència del Temple de Jerusalem, el Beit HaMikdash. Les lleis són presentades en l'idioma original en que aquestes van ser redactades, i els autors són citats pel seu nom. El llibre és un resum de les deliberacions dels savis jueus de l'època (els jajamim) de França, Europa de l'Est i Espanya.
rdf:langString
أربعه طوريم أي الصفوف الأربعة (بالعبرية: ארבעה טורים) أو اختصارا طور ويسمي أيضا سفر هاطوريم أو كتاب الصفوف هو كتاب في أحكام الشريعة اليهودية كتبه في بلاد الأندلس في القرن الرابع عشر . حيث اعتمد على تثنية التوراة في تنسيق الأحكام الشرعية وثيقة الصلة بالحياة العملية، وحذف تلك الشرائع التي أصبحت بالية منذ هدم الهيكل.
rdf:langString
سورة الطور هي سورة مكية، من المفصل، آياتها (49) في عد الكوفة والشام، و(98) في البصرة، و(97) في الحجاز. ، وترتيبها في المصحف 52، في الجزء السابع والعشرين، بدأت بأسلوب قسم: وَالطُّورِ ، والطور هو جبل الطور الذي كلم الله عليه موسى، نزلت بعد سورة السجدة. ومناسبتها لما قبلها: أن سورة الذاريات فيها ذكر لعذاب الأمم السابقة، وهذه السورة فيها تحذير لكفار قريش من أن يصيبها ما أصاب الأمم السابقة إن هم استمروا على كفرهم وعنادهم وطغيانهم. وقد تحدثت هذه السورة عن مواضيع متعددة، من أهمها: تحقيق وقوع العذاب للمكذبين، وصفات أهل التقوى، ومناقشة عقيدة الكفار، وتوجيهات للنبي صلى الله عليه وسلم.
rdf:langString
Arba’a Turim (hebräisch אַרְבַּעָה טוּרִים, kurz: Tur) ist ein halachischer Kodex von Jakob ben Ascher. Der Titel bedeutet wörtlich „Vier Reihen“ und ist an den Aufbau der Brustplatte des Hohepriesters (siehe dazu auch Urim und Tummim) angelehnt. Das Werk ist in vier Teile gegliedert. Entstanden ist es wahrscheinlich in der ersten Hälfte des 14. Jahrhunderts.
* Orach Chajim, hebräisch אורח חיים d. h. „Weg zum Leben“, enthält 697 Paragraphen über Segenssprüche, Gebete, den Sabbat und jüdische Feiertage.
* Jore De’a, hebräisch יורה דעה, d. h., „er lehrt Kenntnis“ bzw. „Lehrer der Erkenntnis“, behandelt in 403 Paragraphen jüdische Speise- und Reinigungsgesetze, Trauergesetze sowie Vorschriften über Wucher und Götzendienst.
* Eben Ha-Eser, hebräisch אבן העזר, d. h. „Stein der Hilfe“ (biblischer Ort, 1 Sam 7,12) enthält 178 Paragraphen über die Ehegesetze.
* Choschen Mischpat, hebräisch חושן משפט, d. h. „Brustschild des Rechts“ behandelt in 427 Paragraphen das gesamte Zivil- und Kriminalrecht. Jakob ben Ascher zog als Grundlage des Werks das Sefer Ha-halachot von Isaak Alfasi heran. Die Inhalte glich er mit den Ansichten Maimonides' und der Tosafisten ab. Das Werk enthält nur Themen, die für das jüdische Leben in der Diaspora von Belang sind. Das Werk ist in späteren Jahrhunderten vielfach weiter kommentiert worden und bildet die Grundlage des Schulchan Aruch von Josef Karo. Den Arba’a Turim folgt der Schulchan Aruch in seiner Einteilung in vier große Themengebiete.
* Abschnitt (טוּר) Orach Chajim (אורח חיים), „Weg zum Leben“ Segenssprüche, Gebete, Sabbat und jüdische Feiertage (Titelblatt)
* Abschnitt (טוּר) Jore De’a (יורה דעה), „Lehrer der Erkenntnis“ Speise- u. Reinigungsgesetze, Trauergesetze, Wucher u. Götzendienst (Titelblatt)
* Abschnitt (טוּר) Eben Ha-Eser (אבן העזר), „Stein der Hilfe“ Ehegesetze (Titelblatt)
* Abschnitt (טוּר) Choschen Ha-Mischpat (חושן משפט), „Brustschild des Rechts“ Zivil- und Kriminalrecht (Titelblatt)
* Abschnitt (טוּר) Choschen Ha-Mischpat (חושן משפט), „Brustschild des Rechts“ Zivil- und Kriminalrecht (Seite 1).
* Abschnitt (טוּר) Orach Chajim (אורח חיים), „Weg zum Leben“ Segenssprüche, Gebete, den Sabbat und jüdische Feiertage
rdf:langString
At-Tūr (arabisch الطور at-Tūr ‚Der Berg‘) ist die 52. Sure des Korans, sie enthält 49 Verse. Die Sure gehört in die erste mekkanische Periode (610–615), ihr Titel bezieht sich auf den ersten Vers. Ähnlich wie zu Beginn vieler anderer Suren bestehen die ersten sechs Verse nach der einleitenden Basmala aus einer Reihe von Schwüren, die den jüngsten Tag ankündigen. Nach der Bestrafung der Ungläubigen in der Hölle bis Vers 16 folgt die Belohnung der Gottesfürchtigen im Paradies in Vers 17–28. Der Teil ab Vers 29 setzt sich ausführlich mit den Widersachern des Propheten auseinander, die seine koranische Botschaft für persönliche Dichtung halten. Die letzten zwei Verse rufen Mohammed zur Geduld und zum Lobpreis Gottes auf.
rdf:langString
At-Tur (Arabic: الطور, aṭ-ṭūr; meaning: The Mount) is the 52nd chapter (sūrah) of the Quran with 49 verses (ayat). The surah opens with the oath of the Allah swearing by the Mount, which some believe is Mount Sinai, where the Tawrat was revealed to Musa. The chapter takes its name from "the mount" (ṭūr) mentioned in verse 1. The surah addresses many of the arguments put to the Prophet by the disbelievers of Mecca (verse 29 ff.). The bliss that will be enjoyed by the believers is contrasted to the torments of Hell, and the Prophet is urged to bide his time, to continue to deliver his message, and to wait with confidence for God's judgement. God swears by, among other things, Mount Sinai, that the Day of Judgement is inevitable.
rdf:langString
El libro del Arba Turim, (en hebreo: ארבעה טורים) también llamado Tur, es una recopilación de leyes judías (halajot), y fue escrito por el Rabino Jacob ben Asher (1270-1340), un siglo después de la redacción de la obra Mishné Torá, del Rabino Maimónides, el Rambam. El libro trata únicamente sobre las leyes que son válidas en ausencia del Templo de Jerusalén, el Beit HaMikdash. Las leyes son presentadas en el idioma original en la que estas fueron redactadas y los autores son citados por su nombre. El libro es un resumen de las deliberaciones de los sabios judíos de la época (los jajamim) de Francia, Europa del Este y España.
rdf:langString
Surah At-Tur (bahasa Arab:الطور) adalah surah ke-52 dalam Al-Qur'an. Surah ini tergolong surah Makkiyah yang terdiri atas 49 ayat. Dinamakan at-Tur yang berarti Bukit diambil dari kata At-Tur yang terdapat pada ayat pertama surah ini. Yang dimaksud dengan bukit disini ialah bukit Sinai yang terletak di semenanjung Sinai, tempat Nabi Musa menerima Taurat dari Allah.
rdf:langString
At-Tur (arabe : الطور, français : La Montagne) est le nom traditionnellement donné à la 52e sourate du Coran, le livre sacré de l'islam. Elle comporte 49 versets. Rédigée en arabe comme l'ensemble de l'œuvre religieuse, elle fut proclamée, selon la tradition musulmane, durant la période mecquoise.
rdf:langString
Le Arbaa Tourim (« les 4 colonnes ») ou plus communément appelé « le Tour », est un recueil de lois juives, écrit par le rabbin Yaakov ben Asher (1270-1340), environ cent ans après le Mishneh Torah de Moïse Maïmonide. Il servit de base au Choulhan Aroukh, qui emprunta notamment sa structure en quatre sections : 1.
* Orah Haïm : le comportement quotidien de l'homme - prières, Tsitsit, Tefillines, Chabbat et Fêtes 2.
* Yoré Déa : Lois des interdits alimentaires, (abattage rituel, lois alimentaires, périodes d'impureté de la femme, ablutions, vœux, conversions, Sefer Torah, etc.) 3.
* Even HaEzer : Lois de la Famille. Lois du mariage et du divorce. 4.
* Hoshen Mishpat : Code juridique. Lois sur la finance. Dommages. Lois des tribunaux rabbiniques. Le Arbaa Tourim donne uniquement les lois valides à l'époque (ne donne pas à l'étudiant les lois applicables au temps du Temple de Jérusalem). Les lois sont présentées dans la langue d'origine dont elles ont été tirées, et de fait il n'y a pas de format unique. Les auteurs sont cités par leurs noms. Dans plusieurs livres du Rambam, il y a aussi les divergences d'opinions de ceux qui décidaient des lois. Le Rabbin Yaakov ben Asher était l'un de ceux qui déterminaient les Halakhot. Le livre décrit en résumé le résultat des délibérations des Sages de France, d'Europe de l'Est et d'Espagne.
rdf:langString
『山』とは、クルアーンにおける第52番目の章(スーラ)。49の節(アーヤ)から成る。マッカ啓示に分類される。
rdf:langString
Soera De Berg is een soera van de Koran. De soera is vernoemd naar de eerste aya waar een berg genoemd wordt. De soera spreekt over het Laatste Oordeel, over het Paradijs en over de verschillende beweringen van de ongelovigen. De gelovigen moeten echter volharden en geduldig wachten op het oordeel van God.
rdf:langString
Arba'ah Turim in ebraico: אַרְבַּעָה טוּרִים ?, spesso chiamato semplicemente Tur, è un importante Codice halakhico, composto da Yaakov ben Asher (Colonia, 1270 - Toledo c.1340, chiamato anche "Ba'al ha-Turim", "Autore del Tur"). La struttura in quattro parti del Tur e le sue divisioni in capitoli (simanim) furono adottate dal successivo codice Shulchan Arukh.
rdf:langString
Arba'ah Turim (do hebraico: ארבעה טורים, "Quatro linhas") abreviado como Tur é o mais importante trabalho sobre a lei dos judeus, composto por Yaakov ben Asher (1270 - c.1340). No Tur, Rabbi segue a lei judaica do texto de Torah e os ditos do Talmud com o Rishonim. Ele utilizou o código como seu ponto inicio; suas visões são comparadas então àquelas de Maimonides, bem como às tradições de Ashkenazi, contidas na literatura de Tosafist. O Tur, ao contrário de Mishneh Torah de Maimonides', não é limitado às posições normativas, mas compara as várias opiniões em algum ponto disputado. (em a maioria de exemplos do debate, o rabbi Jacob segue a opinião de seus pais.) Arba'ah Turim difere também do Mishneh Torah, que trata somente das áreas de lei judaica que são aplicáveis no exílio judeu. O Tur continua tendo um papel importante em Halakha.
rdf:langString
At-Tur “Os Montes” (do árabe: سورة الطور ) é a quinquagésima segunda sura do Alcorão e tem 49 ayats.
rdf:langString
At-Tūr (arabiska: سورة الطور) ("Sinai berg") är den femtioandra suran i Koranen med 49 verser (ayah). Den är från Mekka-perioden.
rdf:langString
Сура Ат-Тур (араб. سورة الطور) або Гора — п'ятдесят друга сура Корану. Мекканська, містить 49 аятів.
rdf:langString
Ат-Ту́р (араб. الطور — Гора) — пятьдесят вторая сура Корана. Сура мекканская. Состоит из 49 аятов.
xsd:integer
27
xsd:integer
1324
rdf:langString
الطور
rdf:langString
The Mount
rdf:langString
Quran 53
rdf:langString
Quran 51
xsd:integer
2
xsd:nonNegativeInteger
3590