Aroma compound

http://dbpedia.org/resource/Aroma_compound an entity of type: Thing

Una fragància o aroma és un producte obtingut en isolar l'essència pura dels compostos químics no interessants des d'un punt de vista olfactiu, cosa que s'anomena purificació. Tanmateix, no vol dir que la fragància sigui una substància pura, sinó més aviat una mescla homogènia que allibera una substància perceptible pel nostre aparell olfactiu i gustatiu. Un cop diverses fragàncies obtingudes mitjançant aquest procés són harmònicament barrejades i degudament diluïdes amb alcohol desnaturalitzat, aplicant fórmules i proporcions que només uns pocs privilegiats coneixen, s'obté el perfum. rdf:langString
芳香化合物(ほうこうかごうぶつ、Aroma compound)または着臭剤(odorant)、臭気物質(しゅうきぶっしつ)とは、芳香または悪臭を持つ化学物質のことである。化学物質が芳香もしくは悪臭を持つには、その化合物が揮発性でありそれがまで運ばれ、1つ以上の嗅覚受容体と結合する必要がある。 芳香化合物は食品、ワイン、スパイス、香料、精油などで見られ、多くは果物や作物が熟すときに生化学的に形成する。ワインでは、発酵の副生成物として形成する。 多くの芳香化合物は香料の製造において重要な役割を果たしている。また、臭気物質は天然ガスや水素ガスのような危険性のある無臭物質にへの付臭に使われることもある。 rdf:langString
방향 화합물(芳香 化合物)은 향기가 나는 화합물이다. 일반적으로 을 띄고 있어 사람의 후각 기관까지 향기를 전달할 수 있도록 되어 있으며, 일반적인 향 또는 향수와는 달리 냄새뿐만 아니라 맛에도 영향을 주며, 일반적으로 방향 화합물은 분자 질량이 300 미만인 것들로 이루어져 있으며, 종류는 크게 자연적으로 발생하는 것과 인위적으로 발생하는 것으로 분류된다. 방향 화합물은 음식, 포도주, 향신료, 향수, 향유, 방향유 등 다양한 분야에서 이용되며, 특히 맛의 풍미를 더해주는 특성으로 인해 식품업에서 중요한 역할을 담당한다. rdf:langString
Odorant (łac. odor, zapach) – dowolna substancja mająca zapach, niezależnie od tego, czy wydaje się on przyjemny, czy nie. W inżynierii środowiska odorantami określa się (według normy PN-EN 13725:2007) wszystkie zanieczyszczenia zawarte w powietrzu, które pobudzają komórki nerwowe nabłonka węchowego. Wynikiem pobudzenia jest wrażenie zapachu – przyjemne lub nieprzyjemne. Wszystkie zapachy mogą być wrażeniami niepożądanymi, gdy są obce dla danego środowiska. Rodzaj emocji, związanych z odbiorem zapachu, określa tzw. jakość hedoniczna. rdf:langString
Aromas são compostos químicos voláteis facilmente perceptíveis por neurônios olfatórios dos órgãos olfativos dos animais. Normalmente, chamam-se aromas a substâncias com um cheiro agradável e que, por isso, são utilizadas na culinária, na fabricação de perfumes e outros usos em que se pretenda mascarar um cheiro desagradável. Uma das principais fontes de aromas naturais são as ervas aromáticas. Os aromas causam sensações físicas e psicológicas nos seres humanos e animais rdf:langString
Душистые вещества — органические соединения, обладающие характерным приятным запахом (см. аромат). rdf:langString
芳香味化合物(英語:Aroma compound),同時也被稱為氣味分子,芳香,香味,或香氣,是具有味道或氣味的化學化合物。应该注意的是,和已泛化为一种分子稳定性量度的“芳香性”不同,这里的“芳香味”指的是宏观上能为人所嗅闻到的性质。 當一种化合物具有足够高的蒸汽压(具有足夠的揮發性),就能够经由空气散布到鼻上部的嗅覺系統,显示出该化合物独有的气味。符合以上特徵的分子,分子量通常小於四百。 另外,应该指出的是,英文中的「flavors」包括味觉与嗅觉的影响,而本文的「fragrances」只涉及嗅觉。适用范围上,前者偏向自然存在的风味,而後者則傾向合成出来的物质。 芳香味化合物广泛存在於食品、酒類、調味品以及芳香油中。例如,在水果等農作物熟成時,芳香化合物会自然产生。在葡萄酒中,一些芳香化合物是發酵反應的副產品。此外,許多的芳香化合物在調味品的生產過程中扮演十分重要的角色。在食品工業中,芳香化合物能用来增添香味,而廣泛地提升產品的需求。 將具有臭味的化合物作为添味剂加至無味的危險物質中以也可以作為警示,如丙烷、天然氣或氫。 rdf:langString
المركبات ذات رائحة هي مركبات كيميائية طبيعية أو مصطنعة ذات قدرة على تنبيه حاسة الشم. يميز الإنسان عادة بين الروائح العطرة الزاكية وبين الروائح المنفرة الكريهة. قد توصف هذه المركبات باسم المركبات العطرية، إلا أن هذا الوصف قد يتداخل مع صفة العطرية الكيميائية التي تخص الهيدروكربونات العطرية. لكي يصدر المركب رائحةً يجب ان يكون متطايراً حتى يصل إلى جهاز الشم. يمكن الكشف عن هذه المركبات باستخدام تقنية الاستشراب الغازي (الكروماتوغرافيا الغازية). rdf:langString
Riechstoffe oder Geruchsstoffe umfassen alle natürlichen und synthetischen Stoffe, die olfaktorisch wahrgenommen einen Geruch entwickeln. Dabei ist der Geruch keine Eigenschaft des Stoffes, sondern wird ihm erst durch den Riechenden zuteil. Der Ausdruck Duftstoff wird oft synonym gebraucht, ist jedoch auf Riechstoffe beschränkt, die von Pflanzen oder Tieren gebildet werden und deren Kommunikation dienen, beispielsweise als Pheromone. Einige Riechstoffe werden auch zur Vergällung aus Gründen der Kenntlichmachung eingesetzt (siehe Odorierung). rdf:langString
An aroma compound, also known as an odorant, aroma, fragrance or flavoring, is a chemical compound that has a smell or odor. For an individual chemical or class of chemical compounds to impart a smell or fragrance, it must be sufficiently volatile for transmission via the air to the olfactory system in the upper part of the nose. As examples, various fragrant fruits have diverse aroma compounds, particularly strawberries which are commercially cultivated to have appealing aromas, and contain several hundred aroma compounds. rdf:langString
Una sostanza odorante è una sostanza chimica avente un determinato odore. Un composto chimico ha un odore quando è sufficientemente volatile da essere trasportato verso il sistema olfattivo, nella parte superiore del naso. Generalmente, le molecole che rientrano in questa definizione hanno massa molecolare inferiore a 300. Le sostanze considerate odoranti possono essere elementi naturali, composti inorganici, ma soprattutto composti organici. rdf:langString
Aromaverbindingen zijn chemische verbindingen die een geur of smaak hebben. Veel van deze verbindingen komen voor in natuurlijke stoffen, zoals etherische olie, maar in feite in alles wat een geur heeft. Aromaverbindingen zijn niet hetzelfde als aromatische verbindingen, een bepaalde soort chemische verbindingen die vaak een aangename geur hebben. Er bestaan zowel aromaverbindingen die een dergelijke aromatische structuur hebben, als geurende verbindingen met een andere chemische structuur. Voorbeelden van aromaverbindingen zijn: rdf:langString
Запашні́ речови́ни — природні й синтетичні органічні сполуки з приємним запахом. Природні запашні речовини містяться в рослинних ефірних оліях (наприклад, троянди, жасмину, герані та інших). Синтетичні запашні речовини набули поширення у зв'язку з недостатньою для виробничих потреб кількістю рослинної сировини. Синтезовано низку ароматизаторів (наприклад, з ароматом фіалки, та інщі). У харчовій промисловості найвідомішою синтетичною запашною речовиною є ванілін, який має аромат ванілі. Одержано також багато синтетичних запашних речовин, які у природі не зустрічаються. rdf:langString
rdf:langString مركب ذو رائحة
rdf:langString Fragància
rdf:langString Riechstoff
rdf:langString Aroma compound
rdf:langString Sostanza odorante
rdf:langString 방향 화합물
rdf:langString 芳香化合物
rdf:langString Aromaverbindingen
rdf:langString Odorant
rdf:langString Душистые вещества
rdf:langString Aroma
rdf:langString Запашні речовини
rdf:langString 芳香味化合物
xsd:integer 1039075
xsd:integer 1118887844
xsd:integer 1
rdf:langString aroma
rdf:langString المركبات ذات رائحة هي مركبات كيميائية طبيعية أو مصطنعة ذات قدرة على تنبيه حاسة الشم. يميز الإنسان عادة بين الروائح العطرة الزاكية وبين الروائح المنفرة الكريهة. قد توصف هذه المركبات باسم المركبات العطرية، إلا أن هذا الوصف قد يتداخل مع صفة العطرية الكيميائية التي تخص الهيدروكربونات العطرية. لكي يصدر المركب رائحةً يجب ان يكون متطايراً حتى يصل إلى جهاز الشم. يمكن الكشف عن هذه المركبات باستخدام تقنية الاستشراب الغازي (الكروماتوغرافيا الغازية). تعود أقل عتبة كشف رائحة مسجلة لمركب طبيعي (بمقدار 4−10 جزء في البليون) إلى مركب ثيوتربينول المستخلص من الليمون الهندي (الكريب فروت). تستطيع الكلاب أن تكشف المركبات ذات الرائحة حتى في عتبات كشف متدنية جداً.
rdf:langString Una fragància o aroma és un producte obtingut en isolar l'essència pura dels compostos químics no interessants des d'un punt de vista olfactiu, cosa que s'anomena purificació. Tanmateix, no vol dir que la fragància sigui una substància pura, sinó més aviat una mescla homogènia que allibera una substància perceptible pel nostre aparell olfactiu i gustatiu. Un cop diverses fragàncies obtingudes mitjançant aquest procés són harmònicament barrejades i degudament diluïdes amb alcohol desnaturalitzat, aplicant fórmules i proporcions que només uns pocs privilegiats coneixen, s'obté el perfum.
rdf:langString Riechstoffe oder Geruchsstoffe umfassen alle natürlichen und synthetischen Stoffe, die olfaktorisch wahrgenommen einen Geruch entwickeln. Dabei ist der Geruch keine Eigenschaft des Stoffes, sondern wird ihm erst durch den Riechenden zuteil. Der Ausdruck Duftstoff wird oft synonym gebraucht, ist jedoch auf Riechstoffe beschränkt, die von Pflanzen oder Tieren gebildet werden und deren Kommunikation dienen, beispielsweise als Pheromone. Um als Geruch wahrgenommen werden zu können, muss ein Stoff im Medium Luft verteilbar, flüchtig sein. Leicht flüchtige Riechstoffe verteilen sich rasch, fluten schnell an, schwerflüchtige entwickeln einen geringeren Dampfdruck; in belüftete Räume abgegeben, verschwinden leichtflüchtige daher eher. Ob eine verdampfte Stoffmenge zu riechen ist, hängt nicht allein von ihrer Konzentration im Luftvolumen ab, sondern entscheidet sich daran, ob diese dann oberhalb des Geruchsschwellenwertes liegt. Die Geruchsschwellen können für verschiedene Riechstoffe sehr unterschiedlich sein und werden jeweils bestimmt durch das Riechvermögen des Wahrnehmenden. Je niedriger dessen Geruchsschwelle für einen Riechstoff ist, desto geringer konzentriert kann dieser gerochen werden; und je weniger sich diese Schwelle während der Exposition erhöht, umso länger anhaltend kann diese Konzentration zu einem Geruchseindruck führen. Die meisten Riechstoffe sind Moleküle unterhalb einer gewissen Molekülgröße (beziehungsweise Molekülmasse, MR < 300) und bestehen aus einem polaren Anteil, beispielsweise einer funktionellen Gruppe, und einem unpolaren Anteil, wie zum Beispiel einem Kohlenwasserstoffgerüst. Spezifische Eigenschaften ihrer molekularen Struktur werden durch Kontakt mit unterschiedlichen Typen rezeptiver Transmembranproteine in den schleimbedeckten Zilien verschiedenartiger Riechzellen detektiert. Da die Proteine der Geruchsrezeptoren chiral sind, können die spiegelbildlichen Enantiomere eines Riechstoffes (z. B. Carvon) unterschiedliche Gerüche hervorrufen. Für die Auslösung eines Geruchs offenbar wesentliche funktionelle Gruppen werden als Osmophore bezeichnet. Riechstoffe sind Grundstoffe in der Parfüm-Produktion. Der Umsatz auf dem Weltmarkt betrug im Jahr 2006 für alle Substanzen, die als Geruchsstoffe oder Geschmacksstoffe (Riechstoffe und Aromastoffe) eingesetzt wurden, rund 18 Mrd. US-Dollar. Einige Riechstoffe werden auch zur Vergällung aus Gründen der Kenntlichmachung eingesetzt (siehe Odorierung).
rdf:langString An aroma compound, also known as an odorant, aroma, fragrance or flavoring, is a chemical compound that has a smell or odor. For an individual chemical or class of chemical compounds to impart a smell or fragrance, it must be sufficiently volatile for transmission via the air to the olfactory system in the upper part of the nose. As examples, various fragrant fruits have diverse aroma compounds, particularly strawberries which are commercially cultivated to have appealing aromas, and contain several hundred aroma compounds. Generally, molecules meeting this specification have molecular weights of less than 310. Flavors affect both the sense of taste and smell, whereas fragrances affect only smell. Flavors tend to be naturally occurring, and the term fragrances may also apply to synthetic compounds, such as those used in cosmetics. Aroma compounds can naturally be found in various foods, such as fruits and their peels, wine, spices, floral scent, perfumes, fragrance oils, and essential oils. For example, many form biochemically during the ripening of fruits and other crops. Wines have more than 100 aromas that form as byproducts of fermentation. Also, many of the aroma compounds play a significant role in the production of compounds used in the food service industry to flavor, improve, and generally increase the appeal of their products. An odorizer may add a detectable odor to a dangerous odorless substance, like propane, natural gas, or hydrogen, as a safety measure.
rdf:langString 芳香化合物(ほうこうかごうぶつ、Aroma compound)または着臭剤(odorant)、臭気物質(しゅうきぶっしつ)とは、芳香または悪臭を持つ化学物質のことである。化学物質が芳香もしくは悪臭を持つには、その化合物が揮発性でありそれがまで運ばれ、1つ以上の嗅覚受容体と結合する必要がある。 芳香化合物は食品、ワイン、スパイス、香料、精油などで見られ、多くは果物や作物が熟すときに生化学的に形成する。ワインでは、発酵の副生成物として形成する。 多くの芳香化合物は香料の製造において重要な役割を果たしている。また、臭気物質は天然ガスや水素ガスのような危険性のある無臭物質にへの付臭に使われることもある。
rdf:langString Una sostanza odorante è una sostanza chimica avente un determinato odore. Un composto chimico ha un odore quando è sufficientemente volatile da essere trasportato verso il sistema olfattivo, nella parte superiore del naso. Generalmente, le molecole che rientrano in questa definizione hanno massa molecolare inferiore a 300. Le sostanze considerate odoranti possono essere elementi naturali, composti inorganici, ma soprattutto composti organici. Le sostanze odoranti possono essere trovate in cibo, vino, spezie, essenze, fragranze, ecc. La differenza sostanziale fra essenza e fragranza è che la prima è di estrazione naturale e può influenzare il gusto oltre che l'olfatto, mentre la seconda è di provenienza sintetica e pensata solo come odorante. Nel 2010 l' pubblicò una lista di 3.059 sostanze chimiche rappresentanti circa il 90% della produzione mondiale di fragranze. Le sostanze odoranti non sono da confondere con quelle odorizzanti, le quali aggiungono un odore ad altre sostanze dannose e inodori, come propano, gas naturale o idrogeno, come misura di cautela.
rdf:langString 방향 화합물(芳香 化合物)은 향기가 나는 화합물이다. 일반적으로 을 띄고 있어 사람의 후각 기관까지 향기를 전달할 수 있도록 되어 있으며, 일반적인 향 또는 향수와는 달리 냄새뿐만 아니라 맛에도 영향을 주며, 일반적으로 방향 화합물은 분자 질량이 300 미만인 것들로 이루어져 있으며, 종류는 크게 자연적으로 발생하는 것과 인위적으로 발생하는 것으로 분류된다. 방향 화합물은 음식, 포도주, 향신료, 향수, 향유, 방향유 등 다양한 분야에서 이용되며, 특히 맛의 풍미를 더해주는 특성으로 인해 식품업에서 중요한 역할을 담당한다.
rdf:langString Aromaverbindingen zijn chemische verbindingen die een geur of smaak hebben. Veel van deze verbindingen komen voor in natuurlijke stoffen, zoals etherische olie, maar in feite in alles wat een geur heeft. Aromaverbindingen zijn niet hetzelfde als aromatische verbindingen, een bepaalde soort chemische verbindingen die vaak een aangename geur hebben. Er bestaan zowel aromaverbindingen die een dergelijke aromatische structuur hebben, als geurende verbindingen met een andere chemische structuur. Aromaverbindingen worden gebruikt voor het maken van parfum, geurende cosmetica, luchtverfrissers, aromatiserende voedingsadditieven en andere geurende producten. Zij kunnen uit etherische olie of andere natuurlijke extracten worden geïsoleerd, we spreken dan van een isolaat. Voorbeelden hiervan zijn linalool uit rozenhoutolie of citral uit olie van Litsea cubeba. Als het niet mogelijk of te duur is de stof door isolatie te winnen kan deze door synthese worden gemaakt. Ook zijn er aromaverbindingen die niet in de natuur voorkomen, deze moeten ook kunstmatig worden gemaakt. De vijf grootste producenten van aromaverbindingen zijn Givaudan, International Flavors and Fragrances, Firmenich, Symrise en Takasago. Voorbeelden van aromaverbindingen zijn: * Anethol * Benzaldehyde * Benzylalcohol * Citronellal * Citronellol * Cumarine vroeger: Coumarine * * Dihydromyrcenol * Ethylacetaat * Ethylbutanoaat * Ethylvanilline * Eugenol * Fenylethylalcohol * Geraniol * Heliotropine * cis-3-hexenol * Indol * Isoamylacetaat * Jonon * Limoneen * Linalool * Menthol * Methyljonon * Vanilline * Veratraldehyde
rdf:langString Odorant (łac. odor, zapach) – dowolna substancja mająca zapach, niezależnie od tego, czy wydaje się on przyjemny, czy nie. W inżynierii środowiska odorantami określa się (według normy PN-EN 13725:2007) wszystkie zanieczyszczenia zawarte w powietrzu, które pobudzają komórki nerwowe nabłonka węchowego. Wynikiem pobudzenia jest wrażenie zapachu – przyjemne lub nieprzyjemne. Wszystkie zapachy mogą być wrażeniami niepożądanymi, gdy są obce dla danego środowiska. Rodzaj emocji, związanych z odbiorem zapachu, określa tzw. jakość hedoniczna.
rdf:langString Aromas são compostos químicos voláteis facilmente perceptíveis por neurônios olfatórios dos órgãos olfativos dos animais. Normalmente, chamam-se aromas a substâncias com um cheiro agradável e que, por isso, são utilizadas na culinária, na fabricação de perfumes e outros usos em que se pretenda mascarar um cheiro desagradável. Uma das principais fontes de aromas naturais são as ervas aromáticas. Os aromas causam sensações físicas e psicológicas nos seres humanos e animais
rdf:langString Душистые вещества — органические соединения, обладающие характерным приятным запахом (см. аромат).
rdf:langString Запашні́ речови́ни — природні й синтетичні органічні сполуки з приємним запахом. Природні запашні речовини містяться в рослинних ефірних оліях (наприклад, троянди, жасмину, герані та інших). Синтетичні запашні речовини набули поширення у зв'язку з недостатньою для виробничих потреб кількістю рослинної сировини. Синтезовано низку ароматизаторів (наприклад, з ароматом фіалки, та інщі). У харчовій промисловості найвідомішою синтетичною запашною речовиною є ванілін, який має аромат ванілі. Одержано також багато синтетичних запашних речовин, які у природі не зустрічаються. Застосовують запашні речовини у парфумерній та харчовій промисловості, а також у медицині.
rdf:langString 芳香味化合物(英語:Aroma compound),同時也被稱為氣味分子,芳香,香味,或香氣,是具有味道或氣味的化學化合物。应该注意的是,和已泛化为一种分子稳定性量度的“芳香性”不同,这里的“芳香味”指的是宏观上能为人所嗅闻到的性质。 當一种化合物具有足够高的蒸汽压(具有足夠的揮發性),就能够经由空气散布到鼻上部的嗅覺系統,显示出该化合物独有的气味。符合以上特徵的分子,分子量通常小於四百。 另外,应该指出的是,英文中的「flavors」包括味觉与嗅觉的影响,而本文的「fragrances」只涉及嗅觉。适用范围上,前者偏向自然存在的风味,而後者則傾向合成出来的物质。 芳香味化合物广泛存在於食品、酒類、調味品以及芳香油中。例如,在水果等農作物熟成時,芳香化合物会自然产生。在葡萄酒中,一些芳香化合物是發酵反應的副產品。此外,許多的芳香化合物在調味品的生產過程中扮演十分重要的角色。在食品工業中,芳香化合物能用来增添香味,而廣泛地提升產品的需求。 將具有臭味的化合物作为添味剂加至無味的危險物質中以也可以作為警示,如丙烷、天然氣或氫。
xsd:nonNegativeInteger 21205

data from the linked data cloud