Army ranks and insignia of the Russian Federation

http://dbpedia.org/resource/Army_ranks_and_insignia_of_the_Russian_Federation an entity of type: Thing

Dieser Artikel zeigt die Dienstgrade der russischen Streitkräfte. In der Tabelle wird für jede Waffengattung jeweils der Dienstgrad mit Übersetzung, Schulterklappe und dem entsprechenden NATO-Rangcode angegeben. (Seit 2010 nicht mehr aktuell) rdf:langString
The Russian Federation inherited the military ranks of the Soviet Union, although the insignia and uniform were altered slightly. The Russian Armed Forces have two styles of ranks: army-style ranks and navy-style ranks. The army and air force use only army-style ranks. rdf:langString
ロシア軍の階級はロシアの軍事組織において、その構成員の上下関係を明確にするために定められた序列である。本項ではロシア帝国からソビエト連邦、そして現在のロシア連邦に至るまでのロシア軍事組織の階級について述べる。 現代のロシア軍の階級はピョートル大帝が創設した官等表にその起源を辿ることができる。ほとんどの階級呼称は1600年代末にロシア正規軍の組織でドイツ/プロイセン、フランス、英国、オランダ、ポーランドに存在する階級が採用された。 ※キリル文字のラテン文字転写には多数の方式、表記があり、ここにあげたものは一例である。 rdf:langString
De onderstaande tabel bevat een lijst van militaire rangen van de Russische strijdkrachten. rdf:langString
Militära grader i Ryska federationen visar den officiella hierarkiska ordningen inom den Ryska federationens militär. rdf:langString
У Російській Федерації встановлено два види військових звань військовослужбовців — військові і корабельні. Корабельні військові звання присвоюються морякам надводних і підводних сил Військово-морського флоту (ВМФ), морських військових частин внутрішніх військ МВС Росії і берегової охорони Прикордонної служби ФСБ Росії. Військові звання присвоюються іншим військовослужбовцям, які проходять військову службу в Збройних силах Російської Федерації, МНС Росії, ФСБ Росії, СЗР Росії, ФСО Росії, внутрішніх військах МВС Росії та інших військах, військових формуваннях і органах. rdf:langString
La Federación Rusa heredó las filas de la Unión Soviética, a pesar de que las insignias y el uniforme han sido retocados un poco. Las tabla siguiente de filas de las Fuerzas Terrestres Rusas, las fuerzas terrestres de las Fuerzas Armadas. rdf:langString
La Russia indipendente ha ereditato i gradi militari dell'Unione Sovietica, sebbene le insegne e le uniformi siano state lievemente modificate. La seguente è una tabella dei gradi militari delle Forze Armate della Federazione Russa. La traduzione italiana è scritta per prima, seguita dalla versione in lingua russa, infine dalla traslitterazione. rdf:langString
Знаки различия по воинским званиям в Вооружённых Силах Российской Федерации — знаки различия для военнослужащих, применяемые в Вооружённых силах Российской Федерации и ряде других силовых структур. В Российской Федерации установлены два вида воинских званий военнослужащих — войсковые и корабельные. Перечень воинских званий установлен федеральным законом Российской Федерации «О воинской обязанности и военной службе». rdf:langString
rdf:langString Dienstgrade der russischen Streitkräfte
rdf:langString Army ranks and insignia of the Russian Federation
rdf:langString Empleos y divisas de las Fuerzas Armadas de la Federación Rusa
rdf:langString Gradi militari delle forze terrestri russe
rdf:langString ロシア軍の階級
rdf:langString Lijst van militaire rangen van de Russische strijdkrachten
rdf:langString Воинские звания и знаки различия в Вооружённых силах Российской Федерации
rdf:langString Militära grader i Ryska federationen
rdf:langString Військові звання Російської Федерації
xsd:integer 2648713
xsd:integer 1120884424
rdf:langString Dieser Artikel zeigt die Dienstgrade der russischen Streitkräfte. In der Tabelle wird für jede Waffengattung jeweils der Dienstgrad mit Übersetzung, Schulterklappe und dem entsprechenden NATO-Rangcode angegeben. (Seit 2010 nicht mehr aktuell)
rdf:langString The Russian Federation inherited the military ranks of the Soviet Union, although the insignia and uniform were altered slightly. The Russian Armed Forces have two styles of ranks: army-style ranks and navy-style ranks. The army and air force use only army-style ranks.
rdf:langString La Federación Rusa heredó las filas de la Unión Soviética, a pesar de que las insignias y el uniforme han sido retocados un poco. Las tabla siguiente de filas de las Fuerzas Terrestres Rusas, las fuerzas terrestres de las Fuerzas Armadas. Las fuerzas armadas rusas tienen dos estilos en todas las filas de oficiales y reclutas. La Fuerza Aérea utiliza todos los oficiales y reclutas. La siguiente tabla de las categorías se basa en las de la Federación de Rusia. La Federación de Rusia eliminó el descriptor "de la aviación" a raíz de los grados, sin embargo, el descriptor que se encuentra todavía en uso. El rango de un servicio de la "Guardia" la unidad, la formación o el buque podrá ser seguido por la palabra "Guardia." El rango de un ciudadano de los aspectos jurídicos, médicos o veterinarios profesiones será seguida de las palabras "de la Justicia", " De los servicios médicos ", o" del servicio veterinario ", con sus respectivos rangos. El rango de un ciudadano de haber retirado la condición de reserva o será seguida de las palabras "reserva" o "Retiro", respectivamente.
rdf:langString ロシア軍の階級はロシアの軍事組織において、その構成員の上下関係を明確にするために定められた序列である。本項ではロシア帝国からソビエト連邦、そして現在のロシア連邦に至るまでのロシア軍事組織の階級について述べる。 現代のロシア軍の階級はピョートル大帝が創設した官等表にその起源を辿ることができる。ほとんどの階級呼称は1600年代末にロシア正規軍の組織でドイツ/プロイセン、フランス、英国、オランダ、ポーランドに存在する階級が採用された。 ※キリル文字のラテン文字転写には多数の方式、表記があり、ここにあげたものは一例である。
rdf:langString La Russia indipendente ha ereditato i gradi militari dell'Unione Sovietica, sebbene le insegne e le uniformi siano state lievemente modificate. La seguente è una tabella dei gradi militari delle Forze Armate della Federazione Russa. La traduzione italiana è scritta per prima, seguita dalla versione in lingua russa, infine dalla traslitterazione. La tabella seguente è basata su quelle della Federazione Russa. Sono stati eliminati i termini descrittivi "d'Aviazione" dopo il grado, anche se esso è ancora in uso. Il grado di un militare di un reparto, formazione o vascello della "Guardia" può essere seguito dalla parola "Guardie". Il grado di un cittadino delle professioni legali, mediche o veterinarie deve essere seguito dalle parole "di Giustizia", "del Servizio Medico" o "del servizio Veterinario" dopo i rispettivi gradi. Il grado di un cittadino della Riserva o in Congedo deve essere rispettivamente seguito dalle parole "Riserva" o "Congedato". Il grado di Maresciallo della Federazione Russa, il più alto nelle Forze terrestri, non è attualmente conferito a nessuno. L'unico ufficiale a rivestire il grado è l'ex Ministro della Difesa , che fu promosso da Generale d'Armata delle Forze missilistiche strategiche. Allo stato attuale, Maresciallo della Federazione Russa dovrebbe essere considerato un titolo onorifico, equivalente a quelli presenti in altri Paesi, creato in occasione di un grande conflitto o come risultato di un apprezzamento militare molto elevato, come nel caso del Maresciallo dell'Unione Sovietica.
rdf:langString De onderstaande tabel bevat een lijst van militaire rangen van de Russische strijdkrachten.
rdf:langString Знаки различия по воинским званиям в Вооружённых Силах Российской Федерации — знаки различия для военнослужащих, применяемые в Вооружённых силах Российской Федерации и ряде других силовых структур. В Российской Федерации установлены два вида воинских званий военнослужащих — войсковые и корабельные. * Корабельные воинские звания присваиваются морякам надводных и подводных сил Военно-морского флота (ВМФ), береговой охраны Пограничной службы ФСБ России и морских частей Росгвардии. * Войсковые воинские звания присваиваются прочим военнослужащим, проходящим военную службу в Вооружённых силах Российской Федерации, Росгвардии, МЧС России, ФСБ России, СВР России, ФСО России и прочих войсках, воинских формированиях и органах, в которых федеральным законом предусмотрена военная служба. В Вооружённых силах Российской Федерации войсковые воинские звания присваиваются военнослужащим не только в сухопутных войсках (СВ), воздушно-космических силах (ВКС), ракетных войсках стратегического назначения (РВСН) и воздушно-десантных войсках (ВДВ), но и в таких составных частях ВМФ, как морская авиация, береговые войска флота и морская пехота. К воинским званиям военнослужащих гвардейских частей применяется приставка «гвардии» (например, «гвардии майор»). В отношении военнослужащих юридических и медицинских служб добавляются соответственно слова «юстиции», «медицинской службы». Для военнослужащих, находящихся в запасе или в отставке, добавляются соответственно слова «запаса», «в отставке». Военнослужащие, обучающиеся в военном образовательном учреждении профессионального образования, именуются: не имеющие воинского звания офицеров — курсантами, а имеющие воинское звание — слушателями. Гражданам, не имевшим воинского звания до поступления в военное образовательное учреждение, при поступлении на учебу присваивается воинское звание рядовой (матрос). Другие воинские звания, присвоенные до поступления в военное образовательное учреждение профессионального образования, сохраняются. Перечень воинских званий установлен федеральным законом Российской Федерации «О воинской обязанности и военной службе».
rdf:langString Militära grader i Ryska federationen visar den officiella hierarkiska ordningen inom den Ryska federationens militär.
rdf:langString У Російській Федерації встановлено два види військових звань військовослужбовців — військові і корабельні. Корабельні військові звання присвоюються морякам надводних і підводних сил Військово-морського флоту (ВМФ), морських військових частин внутрішніх військ МВС Росії і берегової охорони Прикордонної служби ФСБ Росії. Військові звання присвоюються іншим військовослужбовцям, які проходять військову службу в Збройних силах Російської Федерації, МНС Росії, ФСБ Росії, СЗР Росії, ФСО Росії, внутрішніх військах МВС Росії та інших військах, військових формуваннях і органах.
xsd:nonNegativeInteger 11016

data from the linked data cloud