Armenian numerals

http://dbpedia.org/resource/Armenian_numerals an entity of type: WikicatNumbers

Die armenische Zahlschrift ist eine Zahlschrift, die auf der armenischen Schrift beruht. Es gab kein Zeichen für die Null. Die armenischen Zahlen wurden bis zur Übernahme der indischen Ziffern allgemein verwendet. Heute werden sie gelegentlich noch benutzt, um Jahreszahlen oder Kapitelnummern anzugeben. rdf:langString
Het systeem van Armeense cijfers is een historisch getalsysteem, oorspronkelijk gebruikmakend van de (hoofd)letters van het antieke Armeens. In modern Armenië worden de Arabische cijfers gebruikt. Het systeem is decimaal maar niet positioneel. In het Armeens worden de waarden van de letters bij elkaar geteld. Voorbeelden: * ՌՋՀԵ = 1975 = 1000 + 900 + 70 + 5 * ՍՄԻԲ = 2222 = 2000 + 200 + 20 + 2 * ՍԴ = 2004 = 2000 + 4 * ՃԻ = 120 = 100 + 20 * Ծ = 50 rdf:langString
O sistema de numeração armênia (português brasileiro) ou arménia (português europeu) é um sistema numérico histórico que foi criado usando as maiúsculas do alfabeto armênio. O antigo sistema não tinha correspondência notacional para |número zero. Os princípios deste sistema eram basicamente os mesmos do sistema grego e do hebraico.Na Armênia de hoje em dia usa-se os algarismos arábicos. rdf:langString
亚美尼亚数字是历史上亚美尼亚使用的一种记数系统,利用亚美尼亚字母系统的大写字母来代替数字,现代亚美尼亚的数字系统也已经使用阿拉伯数字,只是在有的地方,类似英语中使用罗马数字的地方,继续使用亚美尼亚数字,例如主教格里高利二世,可以写为Գարեգին Բ,书籍中第三章,写为Գ. գլուխ 等。亚美尼亚字母表中最后两个字母"o" (Օ)和"fe" (Ֆ)是后来加上的,其时阿拉伯数字已经在亚美尼亚使用了,所以没有被列入亚美尼亚数字系统中。 亚美尼亚数字中没有零的符号,表示数字时是各个字母迭加,从左到右书写,迭加顺序无所谓,但一般都是将大数放在左边。例如: * ՌՋՀԵ = 1975 = 1000 + 900 + 70 + 5 * ՍՄԻԲ = 2222 = 2000 + 200 + 20 + 2 * ՍԴ = 2004 = 2000 + 4 * ՃԻ = 120 = 100 + 20 * Ծ = 50 如果数字太大超过9000,用数字上面加一横划表示,如10000用1(Ա)上面加横划,20000用2(Բ )上面加横划表示。 rdf:langString
El sistema de numeració armènia és un sistema de numeració històric creat utilitzant les lletres majúscules de l'alfabet armeni. No té notació pel nombre zero en el sistema antic, i els valors numèrics per a cada lletra individual se sumen per obtenir la quantitat global. Els principis d'aquest sistema de numeració són els mateixos que per a l'antiga numeració grega i numeració hebrea. En armeni modern és usada la numeració aràbiga. La numeració armènia és usada si fa no fa com la numeració romana en les llengües occidentals, és a dir per exemple Գարեգին Բ. significa i Գ. գլուխ significa Capítol III. rdf:langString
Systém arménských číslic je historická číselná soustava vytvořena pomocí majuskulí (velkých písmen) arménské abecedy. Ve starém systému neexistoval žádný znak pro nulu a číselné hodnoty jednotlivých znaků se sčítaly. Princip tohoto systému je stejný jako u starověkých řeckých číslic a u hebrejských číslic. V moderní Arménii se běžně používají arabské číslice. Arménské číslice se používají víceméně stejně jako římské číslice v současné češtině, např. Գարեգին Բ. znamená Garegin II. a Գ. գլուխ znamená III. kapitola (jako titulek). rdf:langString
Το Αρμενικό σύστημα αρίθμησης είναι ένα ιστορικό που δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας τα κεφαλαία γράμματα του Αρμενικού αλφαβήτου. Δεν υπήρχε σύμβολο για το μηδέν στο παλιό σύστημα, και οι αριθμητικές αξίες των γραμμάτων προστίθενται για να εξαχθεί ο τελικός αριθμός. Οι αρχές που διέπουν αυτό το σύστημα είναι οι ίδιες με του ελληνικού συστήματος αρίθμησης και του . Στη σύγχρονη Αρμενία χρησιμοποιούνται οι γνωστοί αραβικοί αριθμοί. Οι Αρμενικοί αριθμοί χρησιμοποιούνται βασικά όπως οι Ρωμαϊκοί αριθμοί. Για παράδειγμα, Գարեգին Բ. σημαίνει Garegin II και Գ. գլուխ σημαίνει Κεφάλαιο III. rdf:langString
The system of Armenian numerals is a historic numeral system created using the majuscules (uppercase letters) of the Armenian alphabet. There was no notation for zero in the old system, and the numeric values for individual letters were added together. The principles behind this system are the same as for the Ancient Greek numerals and Hebrew numerals. In modern Armenia, the familiar Arabic numerals are used. Armenian numerals are used more or less like Roman numerals in modern English, e.g. Գարեգին Բ. means Garegin II and Գ. գլուխ means Chapter III (as a headline). rdf:langString
La numeración armenio es un sistema de numeración histórico basado en la numeración griega creado usando las letras mayúsculas del alfabeto armenio.​ El principio de representar los números asignando valores a las letras del alfabeto es el mismo que se usa para los números griegos antiguos y los números hebreos. En la Armenia moderna, se utilizan las conocidas cifras arábigas y la numeración armenia se utiliza solo en casos como similares a como se usa la númeción romana en el español moderno, por ejemplo, Գարեգին Բ. significa Garegin II y Գ. գլուխ significa Capítulo III (como título). rdf:langString
Le système de numération arménienne est un système de numération historique utilisant à l'origine des lettres capitales de l'arménien ancien. En Arménie moderne, les chiffres arabo-indiens sont généralement utilisés. Il n'existait pas de « zéro » dans le système ancien, et les valeurs associées aux différentes lettres étaient simplement additionnées. Le principe de ce système est en fait proche des systèmes de numération grecque et hébraïque. rdf:langString
Il sistema di numerazione armeno è un sistema numerico storico creato utilizzando le lettere maiuscole dell'alfabeto armeno.Non c'è alcun segno per il numero 0 nell'antico sistema.I principi di questo sistema sono gli stessi dell'antico sistema numerico greco ed ebraico. Nella Repubblica d'Armenia sono usati normalmente anche i numeri arabi. I numerali armeni sono utilizzati più o meno come i numeri romani nel mondo occidentale (ad esempio Գարեգին Բ. significa Karekin II e Գ. գլուխ significa Capitolo III). rdf:langString
Ormiański system zapisywania liczb jest systemem addytywnym. Jego cyfry oparte są na alfabecie ormiańskim. Nie ma pośród nich znaku oznaczającego zero. Były w użyciu aż do upowszechnienia się cyfr arabskich. Obecnie używa się ich w Armenii jedynie sporadycznie, np. do określania daty lub numerów rozdziałów (tak jak m.in. cyfr rzymskich w języku polskim czy angielskim). Liczby w systemie ormiańskim są uzyskiwane przez proste dodawanie. Choć kolejność cyfr nie ma znaczenia, zgodnie z przyjętą konwencją należy je zapisywać według malejącej wartości. Przykłady: rdf:langString
Армянская система счисления — историческая алфавитная система записи чисел, созданная с использованием маюскулов (заглавных букв) армянского алфавита. В старой системе не было обозначения для цифры ноль, а числовые значения отдельных букв суммировались. Принципы, лежащие в основе этой системы, такие же, как в древнегреческом счислении и древнееврейском счислении. В современной Армении используются хорошо всем известные арабские цифры. Армянскими же цифрами пользуются более или менее подобно римским цифрам в современном английском языке, например: Գարեգին Բ. означает Гарегин II и Գ. գլուխ означает Глава III (в заголовке). Возникла Армянская система счисления в V веке. rdf:langString
Вірменська система числення — історична система числення, яку було створено із маюскулів (великих літер) вірменської абетки. В цій системі не було позначення цифри нуль, а числові значення окремих літер додавали в суму. Такий же принцип лежав в основі давньогрецької та давньоєврейської систем числення. В наш час у Вірменії використовують арабські цифри. Натомість вірменські цифри виконують приблизно ту ж роль, що римські цифри в Україні. Наприклад, Գարեգին Բ. означає «Ґареґін II» чи Գ. գլուխ означає «Глава III» (в заголовку). rdf:langString
rdf:langString Numeració armènia
rdf:langString Arménské číslice
rdf:langString Armenische Zahlschrift
rdf:langString Αρμενικό σύστημα αρίθμησης
rdf:langString Armenian numerals
rdf:langString Numeración armenia
rdf:langString Sistema di numerazione armeno
rdf:langString Numération arménienne
rdf:langString Armeense cijfers
rdf:langString Cyfry ormiańskie
rdf:langString Numeração armênia
rdf:langString Армянская система счисления
rdf:langString 亚美尼亚数字
rdf:langString Вірменська система числення
xsd:integer 184536
xsd:integer 1096792203
rdf:langString El sistema de numeració armènia és un sistema de numeració històric creat utilitzant les lletres majúscules de l'alfabet armeni. No té notació pel nombre zero en el sistema antic, i els valors numèrics per a cada lletra individual se sumen per obtenir la quantitat global. Els principis d'aquest sistema de numeració són els mateixos que per a l'antiga numeració grega i numeració hebrea. En armeni modern és usada la numeració aràbiga. La numeració armènia és usada si fa no fa com la numeració romana en les llengües occidentals, és a dir per exemple Գարեգին Բ. significa i Գ. գլուխ significa Capítol III. Atès que no tots els navegadors de web poden visualitzar l'Unicode de les lletres de l'alfabet armeni, la és mostrada. Les dues últimes lletres de l'alfabet armeni, "o" (Օ) and "fe" (Ֆ) van ser afegides a l'alfabet armeni més tard de què es fes extensiu la numeració aràbiga, per facilitar la transliteració a altres llenguatges. Per aquesta raó aquestes dues grafies no tenen assignats valors numèrics.
rdf:langString Systém arménských číslic je historická číselná soustava vytvořena pomocí majuskulí (velkých písmen) arménské abecedy. Ve starém systému neexistoval žádný znak pro nulu a číselné hodnoty jednotlivých znaků se sčítaly. Princip tohoto systému je stejný jako u starověkých řeckých číslic a u hebrejských číslic. V moderní Arménii se běžně používají arabské číslice. Arménské číslice se používají víceméně stejně jako římské číslice v současné češtině, např. Գարեգին Բ. znamená Garegin II. a Գ. գլուխ znamená III. kapitola (jako titulek). Poslední dvě písmena arménské abecedy, „o“ (Օ) a „fe“ (Ֆ) byly přidány do arménské abecedy až poté, co se arabské číslice již používaly. Cílem bylo usnadnit přepis jiných jazyků. Tak znamená, že k sobě nemají přiřazenou žádnou číselnou hodnotu.
rdf:langString Die armenische Zahlschrift ist eine Zahlschrift, die auf der armenischen Schrift beruht. Es gab kein Zeichen für die Null. Die armenischen Zahlen wurden bis zur Übernahme der indischen Ziffern allgemein verwendet. Heute werden sie gelegentlich noch benutzt, um Jahreszahlen oder Kapitelnummern anzugeben.
rdf:langString Το Αρμενικό σύστημα αρίθμησης είναι ένα ιστορικό που δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας τα κεφαλαία γράμματα του Αρμενικού αλφαβήτου. Δεν υπήρχε σύμβολο για το μηδέν στο παλιό σύστημα, και οι αριθμητικές αξίες των γραμμάτων προστίθενται για να εξαχθεί ο τελικός αριθμός. Οι αρχές που διέπουν αυτό το σύστημα είναι οι ίδιες με του ελληνικού συστήματος αρίθμησης και του . Στη σύγχρονη Αρμενία χρησιμοποιούνται οι γνωστοί αραβικοί αριθμοί. Οι Αρμενικοί αριθμοί χρησιμοποιούνται βασικά όπως οι Ρωμαϊκοί αριθμοί. Για παράδειγμα, Գարեգին Բ. σημαίνει Garegin II και Գ. գլուխ σημαίνει Κεφάλαιο III. Επειδή μερικοί browsers δεν υποστηρίζουν χαρακτήρες του Αρμενικού αλφαβήτου, δίνεται και η μεταγραφή σε Λατινικό αλφάβητο. Σημειώνεται πως τα τελευταία δυο γράμματα του Αρμενικού αλφαβήτου, τα "o" (Օ) και "fe" (Ֆ) προστέθηκαν στο αλφάβητο μετά την έναρξη της χρήσης των αραβικών αριθμών, για να διευκολύνουν τη μεταγραφή λέξεων από άλλες γλώσσες. Έτσι, δεν τους αποδόθηκε κάποια αριθμητική αξία.
rdf:langString The system of Armenian numerals is a historic numeral system created using the majuscules (uppercase letters) of the Armenian alphabet. There was no notation for zero in the old system, and the numeric values for individual letters were added together. The principles behind this system are the same as for the Ancient Greek numerals and Hebrew numerals. In modern Armenia, the familiar Arabic numerals are used. Armenian numerals are used more or less like Roman numerals in modern English, e.g. Գարեգին Բ. means Garegin II and Գ. գլուխ means Chapter III (as a headline). The final two letters of the Armenian alphabet, "o" (Օ) and "fe" (Ֆ), were added to the Armenian alphabet only after Arabic numerals were already in use, to facilitate transliteration of other languages. Thus, they sometimes have a numerical value assigned to them.
rdf:langString La numeración armenio es un sistema de numeración histórico basado en la numeración griega creado usando las letras mayúsculas del alfabeto armenio.​ El principio de representar los números asignando valores a las letras del alfabeto es el mismo que se usa para los números griegos antiguos y los números hebreos. En la Armenia moderna, se utilizan las conocidas cifras arábigas y la numeración armenia se utiliza solo en casos como similares a como se usa la númeción romana en el español moderno, por ejemplo, Գարեգին Բ. significa Garegin II y Գ. գլուխ significa Capítulo III (como título). Las dos últimas letras del alfabeto armenio, "o" (Օ) y "fe" (Ֆ), se agregaron al alfabeto armenio solo después de que los números arábigos ya estuvieran en uso, para facilitar la transliteración de otros idiomas. Por tanto, no tienen asignado ningún valor numérico.
rdf:langString Le système de numération arménienne est un système de numération historique utilisant à l'origine des lettres capitales de l'arménien ancien. En Arménie moderne, les chiffres arabo-indiens sont généralement utilisés. Il n'existait pas de « zéro » dans le système ancien, et les valeurs associées aux différentes lettres étaient simplement additionnées. Le principe de ce système est en fait proche des systèmes de numération grecque et hébraïque. Tous les navigateurs web ne permettant pas l'affichage Unicode des lettres de l'alphabet arménien, leur équivalent phonétique est également indiqué dans le tableau. Les deux dernières lettres de l'alphabet arménien, « o » (Օ) et « fe » (Ֆ), lui furent ajoutées après l'adoption des chiffres arabo-indiens dans le seul but de faciliter la translittération en d'autres langues. Ces caractères n'ont cependant pas d'utilité pour la numération, aucune valeur ne leur étant attachée.
rdf:langString Il sistema di numerazione armeno è un sistema numerico storico creato utilizzando le lettere maiuscole dell'alfabeto armeno.Non c'è alcun segno per il numero 0 nell'antico sistema.I principi di questo sistema sono gli stessi dell'antico sistema numerico greco ed ebraico. Nella Repubblica d'Armenia sono usati normalmente anche i numeri arabi. I numerali armeni sono utilizzati più o meno come i numeri romani nel mondo occidentale (ad esempio Գարեգին Բ. significa Karekin II e Գ. գլուխ significa Capitolo III). Le ultime due lettere dell'alfabeto armeno, "o" (Օ) e "fe" (Ֆ) furono aggiunte dopo la diffusione dei numeri arabi, per facilitare la traslitterazione di altre lingue e quindi non gli sono stati assegnati valori numerici.
rdf:langString Het systeem van Armeense cijfers is een historisch getalsysteem, oorspronkelijk gebruikmakend van de (hoofd)letters van het antieke Armeens. In modern Armenië worden de Arabische cijfers gebruikt. Het systeem is decimaal maar niet positioneel. In het Armeens worden de waarden van de letters bij elkaar geteld. Voorbeelden: * ՌՋՀԵ = 1975 = 1000 + 900 + 70 + 5 * ՍՄԻԲ = 2222 = 2000 + 200 + 20 + 2 * ՍԴ = 2004 = 2000 + 4 * ՃԻ = 120 = 100 + 20 * Ծ = 50
rdf:langString Ormiański system zapisywania liczb jest systemem addytywnym. Jego cyfry oparte są na alfabecie ormiańskim. Nie ma pośród nich znaku oznaczającego zero. Były w użyciu aż do upowszechnienia się cyfr arabskich. Obecnie używa się ich w Armenii jedynie sporadycznie, np. do określania daty lub numerów rozdziałów (tak jak m.in. cyfr rzymskich w języku polskim czy angielskim). Cyfry reprezentują jedynie wielkie litery, gdyż pierwotnie pismo ormiańskie nie miało małych liter. Należy zauważyć, że litery Օ i Ֆ dodane zostały dopiero w średniowieczu w celu ułatwienia transliteracji, kiedy cyfry arabskie były już w powszechnym użyciu. Stąd też nie przypisane są do nich żadne wartości liczbowe. Liczby w systemie ormiańskim są uzyskiwane przez proste dodawanie. Choć kolejność cyfr nie ma znaczenia, zgodnie z przyjętą konwencją należy je zapisywać według malejącej wartości. Przykłady: * ՌՋՀԵ = 1975 = 1000 + 900 + 70 + 5 * ՍՄԻԲ = 2222 = 2000 + 200 + 20 + 2 * ՍԴ = 2004 = 2000 + 4 * ՃԻ = 120 = 100 + 20 * Ծ = 50 Dla liczb większych niż 9000, nad odpowiednią cyfrą rysuje się kreskę, tym samym mnożąc ją przez 10 000 (np. 10 000 wyglądałoby jak cyfra Ա z kreską poziomą nad nią, 20 000 jak Բ z kreską itd.).
rdf:langString O sistema de numeração armênia (português brasileiro) ou arménia (português europeu) é um sistema numérico histórico que foi criado usando as maiúsculas do alfabeto armênio. O antigo sistema não tinha correspondência notacional para |número zero. Os princípios deste sistema eram basicamente os mesmos do sistema grego e do hebraico.Na Armênia de hoje em dia usa-se os algarismos arábicos.
rdf:langString 亚美尼亚数字是历史上亚美尼亚使用的一种记数系统,利用亚美尼亚字母系统的大写字母来代替数字,现代亚美尼亚的数字系统也已经使用阿拉伯数字,只是在有的地方,类似英语中使用罗马数字的地方,继续使用亚美尼亚数字,例如主教格里高利二世,可以写为Գարեգին Բ,书籍中第三章,写为Գ. գլուխ 等。亚美尼亚字母表中最后两个字母"o" (Օ)和"fe" (Ֆ)是后来加上的,其时阿拉伯数字已经在亚美尼亚使用了,所以没有被列入亚美尼亚数字系统中。 亚美尼亚数字中没有零的符号,表示数字时是各个字母迭加,从左到右书写,迭加顺序无所谓,但一般都是将大数放在左边。例如: * ՌՋՀԵ = 1975 = 1000 + 900 + 70 + 5 * ՍՄԻԲ = 2222 = 2000 + 200 + 20 + 2 * ՍԴ = 2004 = 2000 + 4 * ՃԻ = 120 = 100 + 20 * Ծ = 50 如果数字太大超过9000,用数字上面加一横划表示,如10000用1(Ա)上面加横划,20000用2(Բ )上面加横划表示。
rdf:langString Армянская система счисления — историческая алфавитная система записи чисел, созданная с использованием маюскулов (заглавных букв) армянского алфавита. В старой системе не было обозначения для цифры ноль, а числовые значения отдельных букв суммировались. Принципы, лежащие в основе этой системы, такие же, как в древнегреческом счислении и древнееврейском счислении. В современной Армении используются хорошо всем известные арабские цифры. Армянскими же цифрами пользуются более или менее подобно римским цифрам в современном английском языке, например: Գարեգին Բ. означает Гарегин II и Գ. գլուխ означает Глава III (в заголовке). Возникла Армянская система счисления в V веке. Поскольку не все браузеры поддерживают показ Unicode Армянских букв, приводится транслитерации (REArm). Обратите внимание, что последние две буквы армянского алфавита, "O" (Օ) и "фе" (Ֆ) были добавлены в армянский алфавит уже после того, как начали использоваться арабские цифры, чтобы облегчить транслитерацию других языков. Поэтому им не было назначено числового значения.
rdf:langString Вірменська система числення — історична система числення, яку було створено із маюскулів (великих літер) вірменської абетки. В цій системі не було позначення цифри нуль, а числові значення окремих літер додавали в суму. Такий же принцип лежав в основі давньогрецької та давньоєврейської систем числення. В наш час у Вірменії використовують арабські цифри. Натомість вірменські цифри виконують приблизно ту ж роль, що римські цифри в Україні. Наприклад, Գարեգին Բ. означає «Ґареґін II» чи Գ. գլուխ означає «Глава III» (в заголовку). Останні дві літери вірменської абетки «о» (Օ) та «фе» (Ֆ) було додано в алфавіт уже після введення у використання арабських цифр, аби полегшити транслітерацію з інших мов. Тому вони не мають числового значення.
xsd:nonNegativeInteger 4182

data from the linked data cloud