Areopagus sermon
http://dbpedia.org/resource/Areopagus_sermon an entity of type: WikicatChristianSermons
The Areopagus sermon refers to a sermon delivered by Apostle Paul in Athens, at the Areopagus, and recounted in Acts 17:16–34. The Areopagus sermon is the most dramatic and most fully-reported speech of the missionary career of Saint Paul and followed a shorter address in Lystra recorded in Acts 14:15–17.
rdf:langString
Kotbah Areopagos merujuk kepada kotbah yang disampaikan oleh Rasul Paulus di Areopagos, Athena, dan dikisahkan dalam Kis 17:16–34. Kotbah Areopagus adalah kotbah paling dramatis dan paling lengkap yang pernah dilaporkan dari kiprah pelayanan Santo Paulus dan menyusul kotbah yang lebih pendek di Listra yang dicatat dalam Kis 14:15-17.
rdf:langString
Il nome discorso dell'Areopago si riferisce a un discorso pronunciato da san Paolo ad Atene, presso l'Areopago, e riportato in Atti 17:16–34. Il discorso dell'Areopago è il discorso più drammatico e più dettagliatamente riferito della carriera missionaria di san Paolo e seguì un discorso più breve, pronunciato a Listra, riportato in Atti 14:15-17.
rdf:langString
O sermão do Areópago refere-se a um sermão proferido pelo apóstolo Paulo em Atenas, no Areópago, e narrado em Atos 17,16-34. O sermão de Areópago é o discurso mais dramático e completo da carreira missionária de São Paulo e seguiu um discurso mais curto em Listra, registrado em Atos 14,15-17.
rdf:langString
亚略巴古讲道(英語:Areopagus sermon)指使徒保罗在雅典的亚略巴古的一次讲道,记载于《使徒行傳》第17章第16节至第34节参。 亚略巴古讲道是在《使徒行传》中所记载的使徒保罗的传道生涯中,最引人注目和最充分的言论,继在一次较短的讲论之后使徒行传 14章15–17节。 这次讲道的背景是保罗在雅典看见满城都是偶像,“他里面的灵就受到激愤”,于是前往当地的犹太会堂和市场辩论,抨击偶像。一些希腊人将他带到亚略巴古,雅典的高等法庭,为自己解释。亚略巴古的字面意义是“阿瑞斯的岩石”,是一个寺庙,文化设施的中心和高等法院。由于在雅典宣传外国的神是非法的,所以保罗的讲道,其实是一种“客座讲座”和审判的结合。 这次讲道解决五个重主要问题:
* 导言:异教徒崇拜的无知。 (第17章第23-24节)
* 独一的造物主是敬拜的对象。 (第25-26节)
* 神与人的关系。 (第26-27节)
* 崇拜金、银、石头的偶像是虚假的。 (第28-29节)
* 结论:到了结束无知的时候。 (第30-31节) 这次讲道是尝试解释基督的本性的开始,也是一个基督教发展的早期步。 保罗开始于强调需要认识,而不是崇拜未识之神: 我经过各处的时候,仔细观看你们所敬拜的,遇见一座坛,上面写着:给未识之神。你们所不认识而敬拜的,我现在传给你们。 然后保罗解释了复活和救赎等概念,实际上是今后基督教讨论的序幕。
rdf:langString
rdf:langString
Areopagus sermon
rdf:langString
Kotbah Areopagos
rdf:langString
Discorso dell'Areopago
rdf:langString
Sermão do Areópago
rdf:langString
亚略巴古讲道
xsd:integer
29562362
xsd:integer
1083600907
rdf:langString
The Areopagus sermon refers to a sermon delivered by Apostle Paul in Athens, at the Areopagus, and recounted in Acts 17:16–34. The Areopagus sermon is the most dramatic and most fully-reported speech of the missionary career of Saint Paul and followed a shorter address in Lystra recorded in Acts 14:15–17.
rdf:langString
Kotbah Areopagos merujuk kepada kotbah yang disampaikan oleh Rasul Paulus di Areopagos, Athena, dan dikisahkan dalam Kis 17:16–34. Kotbah Areopagus adalah kotbah paling dramatis dan paling lengkap yang pernah dilaporkan dari kiprah pelayanan Santo Paulus dan menyusul kotbah yang lebih pendek di Listra yang dicatat dalam Kis 14:15-17.
rdf:langString
Il nome discorso dell'Areopago si riferisce a un discorso pronunciato da san Paolo ad Atene, presso l'Areopago, e riportato in Atti 17:16–34. Il discorso dell'Areopago è il discorso più drammatico e più dettagliatamente riferito della carriera missionaria di san Paolo e seguì un discorso più breve, pronunciato a Listra, riportato in Atti 14:15-17.
rdf:langString
O sermão do Areópago refere-se a um sermão proferido pelo apóstolo Paulo em Atenas, no Areópago, e narrado em Atos 17,16-34. O sermão de Areópago é o discurso mais dramático e completo da carreira missionária de São Paulo e seguiu um discurso mais curto em Listra, registrado em Atos 14,15-17.
rdf:langString
亚略巴古讲道(英語:Areopagus sermon)指使徒保罗在雅典的亚略巴古的一次讲道,记载于《使徒行傳》第17章第16节至第34节参。 亚略巴古讲道是在《使徒行传》中所记载的使徒保罗的传道生涯中,最引人注目和最充分的言论,继在一次较短的讲论之后使徒行传 14章15–17节。 这次讲道的背景是保罗在雅典看见满城都是偶像,“他里面的灵就受到激愤”,于是前往当地的犹太会堂和市场辩论,抨击偶像。一些希腊人将他带到亚略巴古,雅典的高等法庭,为自己解释。亚略巴古的字面意义是“阿瑞斯的岩石”,是一个寺庙,文化设施的中心和高等法院。由于在雅典宣传外国的神是非法的,所以保罗的讲道,其实是一种“客座讲座”和审判的结合。 这次讲道解决五个重主要问题:
* 导言:异教徒崇拜的无知。 (第17章第23-24节)
* 独一的造物主是敬拜的对象。 (第25-26节)
* 神与人的关系。 (第26-27节)
* 崇拜金、银、石头的偶像是虚假的。 (第28-29节)
* 结论:到了结束无知的时候。 (第30-31节) 这次讲道是尝试解释基督的本性的开始,也是一个基督教发展的早期步。 保罗开始于强调需要认识,而不是崇拜未识之神: 我经过各处的时候,仔细观看你们所敬拜的,遇见一座坛,上面写着:给未识之神。你们所不认识而敬拜的,我现在传给你们。 然后保罗解释了复活和救赎等概念,实际上是今后基督教讨论的序幕。 根据使徒行传的记载,在这次讲道之后,亚略巴古的成员之一,大法官丢尼修(Dionysius the Areopagite),成为保罗的追随者。 在20世纪,教宗若望保禄二世将现代媒体比喻为“新亚略巴古”,基督教思想需要在那里重新得到解释和辩护,以抵挡怀疑和金银的偶像。
xsd:nonNegativeInteger
6091