Apple of Discord

http://dbpedia.org/resource/Apple_of_Discord an entity of type: Village

La Poma de la Discòrdia fa referència a un relat de la mitologia grega en el qual la deessa Eris (grec antic: Ἔρις) va llançar aquesta poma daurada al centre del banquet dels déus celebrat pel casament de Peleu i Tetis com a premi a la més bella. Aquest gest va originar una disputa entre Hera, Atena i Afrodita, atès que les tres deesses es creien mereixedores de la Poma Daurada. Aquest encontre es va resoldre en el Judici de Paris, i finalment va desencadenar en la Guerra de Troia. Així, avui dia, la Poma de la Discòrdia acostuma a simbolitzar el nucli d'una baralla menor que podria portar a una discussió major. rdf:langString
Jablko sváru je ustálené slovní spojení, které vešlo do slovníku jako rčení. Užívá se pro vyjádření něčeho, co zapříčinilo neshodu, složité jednání nebo spor či nepřátelství mezi jednajícími. Slovní spojení má původ v legendě pocházející z řecké mytologie. rdf:langString
An apple of discord is the core, kernel, or crux of an argument, or a small matter that could lead to a bigger dispute. It is a reference to the Golden Apple of Discord (Ancient Greek: μῆλον τῆς Ἔριδος) in the story of the Judgement of Paris which, according to Greek mythology, was what the goddess Eris (Ἔρις, "Strife") tossed in the midst of the feast of the gods at the wedding of Peleus and Thetis as a prize of beauty, thus sparking a vanity-fueled dispute among Hera, Athena, and Aphrodite that eventually led to the Trojan War. rdf:langString
Zankapfel, Erisapfel oder Apfel der Zwietracht bezeichnet umgangssprachlich den Kern eines strittigen Themas, den zentralen Punkt der Auseinandersetzung, den Gegenstand eines Streits. rdf:langString
La Pomme d'or de la Discorde (grec ancien : Τὸ μῆλον τῆς ἔριδος / Tò mêlon tês éridos) est, dans la mythologie grecque, un présent fait par Eris à « la plus belle » des déesses de l'Olympe. Eris ne précisant pas le nom de la déesse en question, une rivalité s'ensuit entre les déesses qui mènera à la guerre de Troie. En référence à cet épisode, le terme « pomme de discorde » ou « pomme de la discorde » est utilisé familièrement pour désigner le cœur, ou le nœud d'une querelle, ou d'un petit désaccord qui pourrait conduire à un conflit plus grand. rdf:langString
不和の林檎(ふわのりんご、Apple of Discord)は、ギリシア神話において、トロイア戦争の発端とされる事件である。 アイアコスの子・ペーレウスと海の女神・テティスの結婚式には全ての神々が招かれた中、ただ一柱、不和と争いを司る女神・エリスは招待されなかった。彼女は怒り、宴会の席に「最も美しい女神に(καλλίστῃ)」という文字が書かれた黄金の林檎を投げ入れた。ゼウスの妻・ヘーラー、戦いと知恵の女神・アテーナー、愛と美の女神・アプロディーテーは、それぞれ自分が一番美しい容貌の持ち主であるとして、この林檎を得るために争った。その後の出来事はパリスの審判を参照。 この事から、「不和の林檎」という言葉は、論争の要点や、小さな出来事が大事になることを表す言葉となった。 rdf:langString
불화의 사과는 불화의 금사과(그리스어: μῆλον τῆς Ἔριδος)를 가리키며, 그리스 신화에 따르면 아이아코스 왕의 아들 펠레우스와 바다의 여신 테티스의 결혼식 가운데 자리에서 에리스 신이 황금사과를 던졌다. 제우스의 아내 헤라, 전쟁과 지혜의 여신 아테나, 사랑과 미의 여신 아프로디테는 각자 스스로가 가장 아름다운 외모의 소유자라고 생각하였으므로 이 사과를 얻기 위해 세 명의 여신이 싸우게 되는데, 결론이 나지 않자, 목동이었던 파리스에게 누가 가장 아름다운지를 결정하도록 한다. 세 여신은 각기 자기를 선택하면 그에 대한 보상을 해 주겠노라고 하는데, 아프로디테가 "나를 선택하면 너에게 세상에서 가장 아름다운 여자를 선물로 주겠다."는 제안을 하자 파리스는 바로 아프로디테를 선택한다. 이에 아프로디테는 왕비였던 헬레네를 파리스에게 선물로 주게 된다. 이것이 마침내 트로이 전쟁으로 이어지게 된다. rdf:langString
Il pomo della discordia o mela della discordia è, secondo il mito, la mela lanciata da Eris, dea della discordia, sul tavolo dove si stava svolgendo il banchetto in onore del matrimonio di Peleo e Teti che causò una lite tra le dee presenti e che condusse, per una serie di eventi, alla Guerra di Troia. In senso figurato, il pomo della discordia è un oggetto o un fatto che è causa di disaccordo, di contrasto e di lite fra le persone. rdf:langString
Яблуко розбрату, також Яблуко незгоди, Яблуко чвар (грец. to melon tes Eridos) — вислів, пов'язаний із міфом про яблуко, що його богиня чвар Ерида підкинула гостям на весіллі Пелея та Фетіди. Переносно — предмет суперечок, причина ворогування. rdf:langString
金苹果事件(英語:Golden Apple of Discord),是希臘神話中一场间接导致特洛伊战争的,发生在三女神之间的纠纷。 rdf:langString
Pomo de la malakordo estas flugilhava esprimo indikanta ke temas pri donaco provokanta malakordon kaj malamikecon. Ĝi prenas sian nomon kaj signifon el la antikva greka mita rakontaĵo laŭ kiu dum la nuptofesto de Peleo kaj Tetisa, la diino Eriso (Malakordo), ne invitita ĉar oni ĉiukaze emis la paco, lanĉis sur manĝotablo eloran pomon kun la skribo “al la plej bela”. La plej bela devis esti aŭ Afrodito aŭ Hera aŭ Atena, diinoj ĉeestaj. Pariso, farita okaza arbitra aljuĝanto, preferis Afroditon kiu promesis al li por edzino Helenan, la plej belan inter la virinoj. Kaj el tiu elekto naskiĝis malakordo inter la diinoj kaj la Troja milito. rdf:langString
La manzana de la discordia es una referencia a la manzana dorada de la discordia que, según la mitología griega, la diosa Eris(diosa de la discordia y la envidia) (Ερις, ‘disputa’) arrojó con el letrero "τῇ καλλίστῃ / para la más bella" en plena boda de Peleo y Tetis, a la que no había sido invitada, con la intención, que consiguió, de encender una disputa entre Hera, Atenea y Afrodita que terminaría llevando a la Guerra de Troya (para la historia completa, véase «Juicio de Paris»). Así, la «manzana de la discordia» se convirtió en el eufemismo para el centro, núcleo o quid de una discusión, o para denominar a un asunto aparentemente menor que podía conducir a una gran y violenta división de opiniones. rdf:langString
Dalam mitologi Yunani, Apel Perselisihan (bahasa Yunani: μήλον της Έριδος) adalah sebuah apel emas yang dilemparkan oleh Eris, dewi perselisihan, pada pesta pernikahan Peleus dan Thetis. Apel tersebut betuliskan "untuk yang tercantik" dan menjadi rebutan tiga orang dewi, yakni Hera, Athena, dan Afrodit. Mereka pun berselisih mengenai siapa yang berhak memperoleh apel itu, sehingga apel ini disebut Apel Perselisihan. Perselisihan tiga dewi itu pada akhirnya berujung pada Perang Troya. rdf:langString
Een twistappel is een uitdrukking voor een geschilpunt, waar behoorlijk onenigheid over bestaat, zelfs ruzie over gemaakt wordt. Het woord twistappel is afkomstig uit de Griekse mythologie. De godin van de ruzie, Eris, wierp de appel onder de gasten die op de bruiloft van Peleus en Thetis aanwezig waren. Ze had op de appel geschreven: "voor de schoonste". De godinnen Hera, Pallas Athena en Aphrodite maakten aanspraak op deze titel. Er brak een ruzie, een twist, uit tussen de drie godinnen, net zoals Eris verwacht had. De onmogelijke taak om tussen hen te kiezen werd toegewezen aan Paris. Hera beloofde hem macht als hij voor haar koos, Athena beloofde hem wijsheid en Aphrodite beloofde hem de mooiste vrouw ter wereld. Paris oordeelde daarop dat Aphrodite de schoonste was. De schaking van de rdf:langString
A Guerra de Troia começou durante o casamento de Peleu e Tétis, no Olimpo: Éris, a deusa da discórdia, que naturalmente não tinha sido convidada, resolveu acabar com a alegria reinante e entregou anonimamente aos olímpicos uma linda maçã, toda de ouro, com a inscrição "Para a mais bela". Assim estavam as coisas até surgirem diante de Páris as 3 divindades em suas formas mais reluzentes e magníficas. E a famosa maçã passou a ser conhecida como pomo da discórdia — que hoje indica qualquer coisa que faça as pessoas brigarem entre si. O pomo da discórdia é um símbolo sagrado para os discordianos. rdf:langString
Jabłko niezgody – w mitologii greckiej złote jabłko z napisem: „dla najpiękniejszej” (gr. τῇ καλλίστῃ te kallisti) rzucone przez boginię Eris podczas wesela Tetydy i Peleusa. Stało się ono przyczyną sporu pomiędzy Herą, Afrodytą i Ateną. Konkurs piękności z polecenia Zeusa rozstrzygnął Parys. Każda z bogiń obiecała mu zapłatę za przyznanie jabłka: Hera – władzę, Atena – mądrość i sławę, Afrodyta – najpiękniejszą kobietę za żonę. Wygrała Afrodyta, która obiecała mu żonę króla Sparty Menelaosa, Helenę. Uprowadzenie Heleny przez Parysa było powodem rozpoczęcia wojny trojańskiej. rdf:langString
Я́блоко раздо́ра (др.-греч. μῆλον ἀέθλιον), или я́блоко Эри́ды (др.-греч. τὸ τῆς Ἔριδος μῆλον), — в древнегреческих мифах золотое яблоко, на котором было написано «прекраснейшей» (др.-греч. τῇ καλλίστῃ), подброшенное богиней раздора Эридой на пиршественный стол во время свадьбы Пелея и Фетиды. По-видимому, первым, кто употребил выражение «яблоко раздора» в современном смысле, стал римский историк Юстин во II веке нашей эры. Является одним из религиозных символов дискордианства. rdf:langString
rdf:langString Poma de la Discòrdia
rdf:langString Jablko sváru
rdf:langString Zankapfel
rdf:langString Pomo de la malakordo
rdf:langString Apple of Discord
rdf:langString Manzana de la discordia
rdf:langString Pomme d'or de la discorde
rdf:langString Apel Perselisihan
rdf:langString Pomo della discordia
rdf:langString 不和の林檎
rdf:langString 불화의 사과
rdf:langString Twistappel
rdf:langString Jabłko niezgody
rdf:langString Pomo da discórdia
rdf:langString Яблоко раздора
rdf:langString 金苹果事件
rdf:langString Яблуко розбрату
xsd:integer 1958314
xsd:integer 1121784607
rdf:langString La Poma de la Discòrdia fa referència a un relat de la mitologia grega en el qual la deessa Eris (grec antic: Ἔρις) va llançar aquesta poma daurada al centre del banquet dels déus celebrat pel casament de Peleu i Tetis com a premi a la més bella. Aquest gest va originar una disputa entre Hera, Atena i Afrodita, atès que les tres deesses es creien mereixedores de la Poma Daurada. Aquest encontre es va resoldre en el Judici de Paris, i finalment va desencadenar en la Guerra de Troia. Així, avui dia, la Poma de la Discòrdia acostuma a simbolitzar el nucli d'una baralla menor que podria portar a una discussió major.
rdf:langString Jablko sváru je ustálené slovní spojení, které vešlo do slovníku jako rčení. Užívá se pro vyjádření něčeho, co zapříčinilo neshodu, složité jednání nebo spor či nepřátelství mezi jednajícími. Slovní spojení má původ v legendě pocházející z řecké mytologie.
rdf:langString An apple of discord is the core, kernel, or crux of an argument, or a small matter that could lead to a bigger dispute. It is a reference to the Golden Apple of Discord (Ancient Greek: μῆλον τῆς Ἔριδος) in the story of the Judgement of Paris which, according to Greek mythology, was what the goddess Eris (Ἔρις, "Strife") tossed in the midst of the feast of the gods at the wedding of Peleus and Thetis as a prize of beauty, thus sparking a vanity-fueled dispute among Hera, Athena, and Aphrodite that eventually led to the Trojan War.
rdf:langString Zankapfel, Erisapfel oder Apfel der Zwietracht bezeichnet umgangssprachlich den Kern eines strittigen Themas, den zentralen Punkt der Auseinandersetzung, den Gegenstand eines Streits.
rdf:langString Pomo de la malakordo estas flugilhava esprimo indikanta ke temas pri donaco provokanta malakordon kaj malamikecon. Ĝi prenas sian nomon kaj signifon el la antikva greka mita rakontaĵo laŭ kiu dum la nuptofesto de Peleo kaj Tetisa, la diino Eriso (Malakordo), ne invitita ĉar oni ĉiukaze emis la paco, lanĉis sur manĝotablo eloran pomon kun la skribo “al la plej bela”. La plej bela devis esti aŭ Afrodito aŭ Hera aŭ Atena, diinoj ĉeestaj. Pariso, farita okaza arbitra aljuĝanto, preferis Afroditon kiu promesis al li por edzino Helenan, la plej belan inter la virinoj. Kaj el tiu elekto naskiĝis malakordo inter la diinoj kaj la Troja milito. Estas antropologia interpreto pri tiu mitaĵo: la homoj provis trovi eksplikon pri la senĉesaj malakordo kaj malamo kaj, do, militoj inter la homoj, kaj kredis ke la kaŭzo estis la dioj mem. Ankaŭ en Biblio Javeo mem estas ekspluatata por la eketrminado de aligentoj invadotaj; sed iom post iom la , kaj precipe Kristo, bildigis alian vizaĝon de Dio, nome la vera vizaĝo de la paco.
rdf:langString La manzana de la discordia es una referencia a la manzana dorada de la discordia que, según la mitología griega, la diosa Eris(diosa de la discordia y la envidia) (Ερις, ‘disputa’) arrojó con el letrero "τῇ καλλίστῃ / para la más bella" en plena boda de Peleo y Tetis, a la que no había sido invitada, con la intención, que consiguió, de encender una disputa entre Hera, Atenea y Afrodita que terminaría llevando a la Guerra de Troya (para la historia completa, véase «Juicio de Paris»). Así, la «manzana de la discordia» se convirtió en el eufemismo para el centro, núcleo o quid de una discusión, o para denominar a un asunto aparentemente menor que podía conducir a una gran y violenta división de opiniones. Debido a su actuación, la diosa romana equivalente a la griega Eris fue bautizada Discordia. Además, en alemán y neerlandés esta expresión se usa coloquialmente muy a menudo, literalmente en neerlandés (Twistappel) y como ‘manzana de la riña’ (Zankapfel) en alemán.
rdf:langString La Pomme d'or de la Discorde (grec ancien : Τὸ μῆλον τῆς ἔριδος / Tò mêlon tês éridos) est, dans la mythologie grecque, un présent fait par Eris à « la plus belle » des déesses de l'Olympe. Eris ne précisant pas le nom de la déesse en question, une rivalité s'ensuit entre les déesses qui mènera à la guerre de Troie. En référence à cet épisode, le terme « pomme de discorde » ou « pomme de la discorde » est utilisé familièrement pour désigner le cœur, ou le nœud d'une querelle, ou d'un petit désaccord qui pourrait conduire à un conflit plus grand.
rdf:langString Dalam mitologi Yunani, Apel Perselisihan (bahasa Yunani: μήλον της Έριδος) adalah sebuah apel emas yang dilemparkan oleh Eris, dewi perselisihan, pada pesta pernikahan Peleus dan Thetis. Apel tersebut betuliskan "untuk yang tercantik" dan menjadi rebutan tiga orang dewi, yakni Hera, Athena, dan Afrodit. Mereka pun berselisih mengenai siapa yang berhak memperoleh apel itu, sehingga apel ini disebut Apel Perselisihan. Perselisihan tiga dewi itu pada akhirnya berujung pada Perang Troya. Pada masa kini, Apel Perselisihan menjadi ungkapan yang merujuk pada "akar permasalahan" dari suatu perselisihan.
rdf:langString 不和の林檎(ふわのりんご、Apple of Discord)は、ギリシア神話において、トロイア戦争の発端とされる事件である。 アイアコスの子・ペーレウスと海の女神・テティスの結婚式には全ての神々が招かれた中、ただ一柱、不和と争いを司る女神・エリスは招待されなかった。彼女は怒り、宴会の席に「最も美しい女神に(καλλίστῃ)」という文字が書かれた黄金の林檎を投げ入れた。ゼウスの妻・ヘーラー、戦いと知恵の女神・アテーナー、愛と美の女神・アプロディーテーは、それぞれ自分が一番美しい容貌の持ち主であるとして、この林檎を得るために争った。その後の出来事はパリスの審判を参照。 この事から、「不和の林檎」という言葉は、論争の要点や、小さな出来事が大事になることを表す言葉となった。
rdf:langString 불화의 사과는 불화의 금사과(그리스어: μῆλον τῆς Ἔριδος)를 가리키며, 그리스 신화에 따르면 아이아코스 왕의 아들 펠레우스와 바다의 여신 테티스의 결혼식 가운데 자리에서 에리스 신이 황금사과를 던졌다. 제우스의 아내 헤라, 전쟁과 지혜의 여신 아테나, 사랑과 미의 여신 아프로디테는 각자 스스로가 가장 아름다운 외모의 소유자라고 생각하였으므로 이 사과를 얻기 위해 세 명의 여신이 싸우게 되는데, 결론이 나지 않자, 목동이었던 파리스에게 누가 가장 아름다운지를 결정하도록 한다. 세 여신은 각기 자기를 선택하면 그에 대한 보상을 해 주겠노라고 하는데, 아프로디테가 "나를 선택하면 너에게 세상에서 가장 아름다운 여자를 선물로 주겠다."는 제안을 하자 파리스는 바로 아프로디테를 선택한다. 이에 아프로디테는 왕비였던 헬레네를 파리스에게 선물로 주게 된다. 이것이 마침내 트로이 전쟁으로 이어지게 된다.
rdf:langString Il pomo della discordia o mela della discordia è, secondo il mito, la mela lanciata da Eris, dea della discordia, sul tavolo dove si stava svolgendo il banchetto in onore del matrimonio di Peleo e Teti che causò una lite tra le dee presenti e che condusse, per una serie di eventi, alla Guerra di Troia. In senso figurato, il pomo della discordia è un oggetto o un fatto che è causa di disaccordo, di contrasto e di lite fra le persone.
rdf:langString Jabłko niezgody – w mitologii greckiej złote jabłko z napisem: „dla najpiękniejszej” (gr. τῇ καλλίστῃ te kallisti) rzucone przez boginię Eris podczas wesela Tetydy i Peleusa. Stało się ono przyczyną sporu pomiędzy Herą, Afrodytą i Ateną. Konkurs piękności z polecenia Zeusa rozstrzygnął Parys. Każda z bogiń obiecała mu zapłatę za przyznanie jabłka: Hera – władzę, Atena – mądrość i sławę, Afrodyta – najpiękniejszą kobietę za żonę. Wygrała Afrodyta, która obiecała mu żonę króla Sparty Menelaosa, Helenę. Uprowadzenie Heleny przez Parysa było powodem rozpoczęcia wojny trojańskiej. Mit ten jest opisany w greckim eposie Cypria. Związek frazeologiczny „jabłko niezgody” oznacza przyczynę konfliktu, powód kłótni. Złote jabłko z napisem „Kallisti” jest jednym z symboli dyskordianizmu.
rdf:langString Een twistappel is een uitdrukking voor een geschilpunt, waar behoorlijk onenigheid over bestaat, zelfs ruzie over gemaakt wordt. Het woord twistappel is afkomstig uit de Griekse mythologie. De godin van de ruzie, Eris, wierp de appel onder de gasten die op de bruiloft van Peleus en Thetis aanwezig waren. Ze had op de appel geschreven: "voor de schoonste". De godinnen Hera, Pallas Athena en Aphrodite maakten aanspraak op deze titel. Er brak een ruzie, een twist, uit tussen de drie godinnen, net zoals Eris verwacht had. De onmogelijke taak om tussen hen te kiezen werd toegewezen aan Paris. Hera beloofde hem macht als hij voor haar koos, Athena beloofde hem wijsheid en Aphrodite beloofde hem de mooiste vrouw ter wereld. Paris oordeelde daarop dat Aphrodite de schoonste was. De schaking van de mooiste vrouw, Helena, door Paris, leidde vervolgens tot de Trojaanse Oorlog. De appel heeft meer symbolische betekenissen, bijvoorbeeld het verhaal uit Genesis waarin een vrucht (meestal voorgesteld als een appel) aan het begin stond van de verdrijving van Adam en Eva uit het paradijs. In Nederland kreeg het woord twistappel een bijzondere betekenis rond 1960, toen een wandschildering van Karel Appel in het Amsterdamse stadhuis een grote rel veroorzaakte.
rdf:langString A Guerra de Troia começou durante o casamento de Peleu e Tétis, no Olimpo: Éris, a deusa da discórdia, que naturalmente não tinha sido convidada, resolveu acabar com a alegria reinante e entregou anonimamente aos olímpicos uma linda maçã, toda de ouro, com a inscrição "Para a mais bela". A confusão já estava armada. As três deusas mais poderosas, Hera, Afrodite e Atena, imediatamente se colocaram a disputar o troféu. Nenhum dos deuses quis se meter a juiz nessa confusão, inclusive o rei do Olimpo, Zeus. Esse, sabiamente, resolveu se livrar do espinhoso fardo e passá-lo a Páris, um mortal que era filho do rei Príamo, de Troia. Na época, Páris trabalhava como pastor e vivia feliz ao lado de uma ninfa adorável chamada Enone. Vivia no campo pois sua mãe, dias antes de seu nascimento, sonhara que estava dando à luz serpentes flamejantes que se enrolavam entre si, depois pediu aos adivinhos para interpretar o sonho e eles disseram que o bebê destruiria Troia e todo seu território. Assim estavam as coisas até surgirem diante de Páris as 3 divindades em suas formas mais reluzentes e magníficas. Todas tentaram persuadi-lo com oportunidades infinitamente gloriosas. Em troca da maçã de ouro, Atena ofereceu a Páris a chefia de uma histórica e vitoriosa guerra. Já Hera ofereceu também a ele a glória de ser o Rei absoluto de toda a Europa e Ásia. E Afrodite por sua vez, garantiu mais uma vez a ele o amor da mais bela mulher do mundo. Páris então, confuso em meio a tantas maravilhas oferecidas a si, concedeu o título a Afrodite. E a deusa, ignorando solenemente a presença de Enone, pois ela não ofereceu e agiu da forma certa, realizou o desejo do jovem. A deusa sabia exatamente onde se encontrava a mais bela mulher do mundo: era Helena, casada com o rei de Esparta, Menelau. Auxiliados por Afrodite, Helena e Páris fugiram para Troia. Assim que soube da traição, Menelau enfurecido foi pedir auxílio ao seu inescrupuloso irmão, o rei Agamenon para junto com ele persuadir todos os grandes generais e reis da Grécia numa marcha colossal contra os troianos (inclusive o rei da província de Ítaca, Odisseu, arquiteto do plano com o Cavalo de Troia e posteriormente famoso pela Odisseia). Agamenon viu no infortúnio do irmão a oportunidade perfeita para conquistar Troia, até então conhecida como impenetrável. E foi a partir desse momento que começava a mundialmente conhecida Guerra de Troia. No fim Páris cumpriu a missão perdendo a guerra e causando a destruição de Troia. E a famosa maçã passou a ser conhecida como pomo da discórdia — que hoje indica qualquer coisa que faça as pessoas brigarem entre si. Em um adendo moderno de 1965, no livro Principia Discordia, é dito que após ela jogar a maçã de ouro dentro do salão do banquete ela saiu e foi comer um cachorro quente. Sendo este pelos adeptos do discordianismo a causa da "Esnobada original". O pomo da discórdia é um símbolo sagrado para os discordianos.
rdf:langString Яблуко розбрату, також Яблуко незгоди, Яблуко чвар (грец. to melon tes Eridos) — вислів, пов'язаний із міфом про яблуко, що його богиня чвар Ерида підкинула гостям на весіллі Пелея та Фетіди. Переносно — предмет суперечок, причина ворогування.
rdf:langString Я́блоко раздо́ра (др.-греч. μῆλον ἀέθλιον), или я́блоко Эри́ды (др.-греч. τὸ τῆς Ἔριδος μῆλον), — в древнегреческих мифах золотое яблоко, на котором было написано «прекраснейшей» (др.-греч. τῇ καλλίστῃ), подброшенное богиней раздора Эридой на пиршественный стол во время свадьбы Пелея и Фетиды. По легенде, это золотое яблоко стало причиной ссоры трёх богинь — Геры, Афины и Афродиты. Рассудить их был призван юноша Парис. Они пытались склонить его на свою сторону, обещая сделать его самым могущественным правителем (Гера), самым храбрым героем (Афина) или обладателем самой прекрасной женщины (Афродита). Он присудил это яблоко Афродите, которая за это помогла ему выкрасть Елену, жену спартанского царя Менелая. Это стало причиной Троянской войны. Поэтому выражение «яблоко раздора» превратилось в образное обозначение любой незначительной вещи или события, которое может привести к масштабным, непредсказуемым и, зачастую, разрушительным последствиям. По-видимому, первым, кто употребил выражение «яблоко раздора» в современном смысле, стал римский историк Юстин во II веке нашей эры. Является одним из религиозных символов дискордианства.
rdf:langString 金苹果事件(英語:Golden Apple of Discord),是希臘神話中一场间接导致特洛伊战争的,发生在三女神之间的纠纷。
xsd:nonNegativeInteger 4859

data from the linked data cloud