Annabel Lee
http://dbpedia.org/resource/Annabel_Lee an entity of type: Thing
Annabel Lee ist ein Gedicht des US-amerikanischen Dichters Edgar Allan Poe, das nach seiner Entstehung im Frühjahr 1849, dem Todesjahr Poes, erstmals am 9. Oktober 1849 im New York Daily Tribune zwei Tage nach Poes Tod als Teil eines Nachrufs abgedruckt wurde. Es folgten zahlreiche Nachdrucke in verschiedenen amerikanischen Zeitungen sowie im November 1849 die Veröffentlichung im Southern Literary Messenger. Das Gedicht ist seitdem mehrfach neu publiziert und anthologisiert worden.
rdf:langString
«أنابيل لي» (بالإنجليزية: Annabel Lee) هي آخر قصيدة كاملة من تأليف الكاتب الأمريكي إدغار آلان بو. وعلى غرار العديد من القصائد بو، فإنها تدور حول وفاة امرأة جميلة. ويعشق الراوي حبيبته أنابيل لي منذ كانوا صغارا، وكان الحب قوي لدرجة أنه حتى الملائكة غارت منهم. ويحتفظ بحبه لها حتى بعد وفاتها. وكان هناك نقاش إن كان هناك أي شخصية كانت مصدر إلهام لقصيدة «أنابيل لي». وتم ترشيح العديد من النساء، فالاحتمال أكبر يدور حول زوجة بو وهي فرجينيا إليزا كليم. كتبت القصيدة في عام 1849، لم تنشر إلا بعد وقت قصير من وفاة بو في نفس العام.
rdf:langString
"Annabel Lee" is the last complete poem composed by American author Edgar Allan Poe. Like many of Poe's poems, it explores the theme of the death of a beautiful woman. The narrator, who fell in love with Annabel Lee when they were young, has a love for her so strong that even angels are envious. He retains his love for her even after her death. There has been debate over who, if anyone, was the inspiration for "Annabel Lee". Though many women have been suggested, Poe's wife Virginia Eliza Clemm Poe is one of the more credible candidates. Written in 1849, it was not published until shortly after Poe's death that same year.
rdf:langString
Annabel Lee es el último poema completo compuesto por el escritor y poeta romántico estadounidense Edgar Allan Poe. Como en muchas de sus obras, explora la temática de la muerte de una hermosa mujer. El narrador, enamorado de Annabel Lee cuando eran jóvenes, continúa estándolo tras su muerte. Su amor hacia ella era tan fuerte que incluso los ángeles estaban celosos. Existe un debate sobre qué mujer, si es que la hubo, sirvió de inspiración para Annabel Lee. A pesar de que se han sugerido los nombres de varias, la candidata más creíble es su esposa, Virginia Eliza Clemm. El poema, escrito en 1849, no fue publicado hasta poco después de la muerte de su autor, en el mismo año.
rdf:langString
〈애너벨 리〉(Annabel Lee)는 에드거 앨런 포가 쓴 시이다. 시의 내용은 자신의 아내 버지니아를 얼마나 사랑하는가이다. “오랜 오랜 옛날바닷가 이 어느 왕국엔가애너벨리라 불리는한소녀가 살았답니다나를 사랑하고 내게 사랑받는것 이외엔아무 딴 생각 없는 소녀였답니다”
rdf:langString
Annabel Lee – ostatni ukończony wiersz Edgara Allana Poego. Tematem utworu jest miłość oraz śmierć pięknej kobiety. Został napisany prawdopodobnie w maju 1849 roku. Poe zadbał o wydanie wiersza, dając go swojemu wydawcy Rufusowi Wilmotowi Griswoldowi, który włączył go do obszernego nekrologu autora opublikowanego dwa tygodnie po jego śmierci, a także wysyłając go do „Sartain’s Union Magazine of Literature and Art”, gdzie ukazał się w 1850 r.
rdf:langString
『アナベル・リー』(Annabel Lee )は、1849年に書かれたアメリカの作家・詩人・編集者・文芸批評家エドガー・アラン・ポーによる最後の詩である。ポーの死後2日目に地元の日刊新聞『ニューヨーク・トリビューン』紙に発表された。 日本語訳詩は日夏耿之介、阿部保、福永武彦などある。大江健三郎は日夏訳から小説『臈たしアナベル・リイ 総毛立ちつ身まかりつ』(文庫・全集において『美しいアナベル・リイ』に改題された)という作品を書いている。作家の宮本百合子は『獄中への手紙』で『婦人公論』昭和15年(1940年)8月号掲載の日夏訳を宮本顕治に紹介している。
rdf:langString
Annabel Lee är den sista hela dikten skriven av den amerikanske författaren Edgar Allan Poe. Liksom många av Poes dikter, utforskar den döden av en vacker kvinna. Berättaren, som förälskade sig i Annabel Lee när de var unga, har en kärlek till henne så stark att till och med änglarna är avundsjuka. Han behåller sin kärlek för henne även efter hennes död. Det har varit debatt om vem, om någon, som var inspirationen till Annabel Lee. Även om många kvinnor har föreslagits, är Poes fru Virginia Eliza Clemm Poe en av de mer trovärdiga kandidaterna. Dikten skrevs 1849 och publicerades strax efter Poes död samma år.
rdf:langString
"Annabel Lee" é o último poema completo composto pelo autor americano Edgar Allan Poe. Como muitos dos poemas de Poe, explora o tema da morte de uma linda mulher. O narrador, que se apaixonou com Annabel Lee quando eles eram jovens, tem um amor por ela tão forte que mesmo os anjos estavam invejosos. Ele mantém seu amor por ela mesmo após sua morte. Tem havido um debate sobre quem, se alguém, foi a inspiração para "Annabel Lee". Embora muitas mulheres têm sido sugeridas, a esposa de Poe, Virginia Eliza Clemm Poe é uma das credíveis candidatas. Escrito em 1849, não foi publicado até pouco depois da morte de Poe nesse mesmo ano.
rdf:langString
Annabel Lee fou l'últim poema escrit per Edgar Allan Poe abans de la seva mort. Publicat pòstumament el 9 d'octubre del 1849. En sis estrofes, el poeta fa una rememoració del seu amor impossible per una donzella que podeu conèixer/pel nom d'ANNABEL LEE ("That a maiden there lived whom you may know/By the Name of ANNABEL LEE"), de la qual el separen i que, en la quarta estrofa, mor. Les dues darreres estrofes són un càntic a l'amor per damunt de la mort i acaben amb uns versos d'exaltació romàntica, típics de l'obra de Poe, en què el poeta es queda al costat de l'estimada:
rdf:langString
Annabel Lee est le dernier des poèmes écrits par Edgar Allan Poe. Rédigé en 1849, il n'a été publié qu'après la mort de Poe, intervenue cette même année. Le poème a été traduit en français par Stéphane Mallarmé. On ne sait de manière certaine qui a fourni l'inspiration pour la figure d'Annabel Lee. La femme de Poe, Virginia Poe, est toutefois généralement considérée comme l'inspiration la plus probable.
rdf:langString
Annabel Lee is een lyrische ballade van de Amerikaanse schrijver Edgar Allan Poe. Het was zijn laatste gedicht. Het verscheen kort na zijn dood in 1849 in de New Yorkse 'Daily Tribune'. Het gedicht telt zes coupletten, waaronder drie van zes regels, een van zeven en twee van acht.Typisch voor de versvorm van de ballade is de herhaling van bepaalde woorden en zinnen. De naam van Annabel Lee wordt in alle coupletten genoemd. Ook de zee speelt een steeds terugkerende rol door de herhaling van het 'kingdom by the sea', verwijzend naar de verder onbekende plaats waar het verhaal zich afspeelt. Poe behandelt het thema van de dood in combinatie met schoonheid in verschillende van zijn gedichten, zoals in The Raven.Poe's vrouw, de in 1847 overleden Virginia, wordt vaak genoemd als inspiratiebron v
rdf:langString
«Аннабе́ль Ли» (англ. Annabel Lee) — последнее из написанных Эдгаром Алланом По стихотворений. Как и во многих иных поэтических произведениях По, оно развивает тему гибели молодой женщины. Рассказчик, который влюбляется в Аннабель Ли ещё в юности, любит её с такой силой, что даже ангелы начинают завидовать. Любовь к ней не умирает даже после её смерти. Существовали споры о прототипе, если таковой вообще имел место, вдохновившем автора на создание образа Аннабель Ли. Несколько женщин рассматривались, но наиболее вероятной была жена писателя, Вирджиния Элиза Клемм. Стихотворение было написано в 1849 году, но опубликовано лишь после смерти писателя в том же году.
rdf:langString
«Аннабель Лі» (англ. Annabel Lee) — вірш Едгара Аллана По, написаний і опублікований в 1849 році. Останній з написаних Едгаром Алланом По віршів. Опубліковано його було через два дні після смерті поета — 9 жовтня 1849 року. Як і в багатьох інших поетичних творах автора, По використовує тему смерті прекрасної жінки. Ліричний герой, який закохується в Аннабель Лі, коли вони обоє були ще молоді, він любив її так сильно, що навіть ангели починають заздрити. Він зберігає свою любов навіть після смерті своєї коханої.
rdf:langString
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
أنابيل لي
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
Annabel Lee (Poe)
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
애너벨 리
rdf:langString
アナベル・リー
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
Аннабель Ли
rdf:langString
Аннабель Лі
rdf:langString
Annabel Lee
xsd:integer
330322
xsd:integer
1113689494
rdf:langString
Edgar Allan Poe
rdf:langString
Sartain's Union Magazine of Literature and Art, January, 1850, Philadelphia
rdf:langString
Sartain's Union Magazine, John Sartain
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
Annabel Lee
rdf:langString
Annabel Lee fou l'últim poema escrit per Edgar Allan Poe abans de la seva mort. Publicat pòstumament el 9 d'octubre del 1849. En sis estrofes, el poeta fa una rememoració del seu amor impossible per una donzella que podeu conèixer/pel nom d'ANNABEL LEE ("That a maiden there lived whom you may know/By the Name of ANNABEL LEE"), de la qual el separen i que, en la quarta estrofa, mor. Les dues darreres estrofes són un càntic a l'amor per damunt de la mort i acaben amb uns versos d'exaltació romàntica, típics de l'obra de Poe, en què el poeta es queda al costat de l'estimada: I ve la nit, que és l'hora d'ajeure'm a la vorade l'amor meva - amada meva - esposa meva i vida meva,en el sepulcre que té el mar veí -la tomba ran del brogent mar veí.And so, all the night-tide, I lie down by the sideOf my darling - my darling - my life and my bride,In the sepulcre there by the sea,In her thomb by the sounding sea. Hi ha traducció al català de Xavier Benguerel.En la versió de ballet hi posà la coreografia .
rdf:langString
Annabel Lee ist ein Gedicht des US-amerikanischen Dichters Edgar Allan Poe, das nach seiner Entstehung im Frühjahr 1849, dem Todesjahr Poes, erstmals am 9. Oktober 1849 im New York Daily Tribune zwei Tage nach Poes Tod als Teil eines Nachrufs abgedruckt wurde. Es folgten zahlreiche Nachdrucke in verschiedenen amerikanischen Zeitungen sowie im November 1849 die Veröffentlichung im Southern Literary Messenger. Das Gedicht ist seitdem mehrfach neu publiziert und anthologisiert worden.
rdf:langString
«أنابيل لي» (بالإنجليزية: Annabel Lee) هي آخر قصيدة كاملة من تأليف الكاتب الأمريكي إدغار آلان بو. وعلى غرار العديد من القصائد بو، فإنها تدور حول وفاة امرأة جميلة. ويعشق الراوي حبيبته أنابيل لي منذ كانوا صغارا، وكان الحب قوي لدرجة أنه حتى الملائكة غارت منهم. ويحتفظ بحبه لها حتى بعد وفاتها. وكان هناك نقاش إن كان هناك أي شخصية كانت مصدر إلهام لقصيدة «أنابيل لي». وتم ترشيح العديد من النساء، فالاحتمال أكبر يدور حول زوجة بو وهي فرجينيا إليزا كليم. كتبت القصيدة في عام 1849، لم تنشر إلا بعد وقت قصير من وفاة بو في نفس العام.
rdf:langString
"Annabel Lee" is the last complete poem composed by American author Edgar Allan Poe. Like many of Poe's poems, it explores the theme of the death of a beautiful woman. The narrator, who fell in love with Annabel Lee when they were young, has a love for her so strong that even angels are envious. He retains his love for her even after her death. There has been debate over who, if anyone, was the inspiration for "Annabel Lee". Though many women have been suggested, Poe's wife Virginia Eliza Clemm Poe is one of the more credible candidates. Written in 1849, it was not published until shortly after Poe's death that same year.
rdf:langString
Annabel Lee es el último poema completo compuesto por el escritor y poeta romántico estadounidense Edgar Allan Poe. Como en muchas de sus obras, explora la temática de la muerte de una hermosa mujer. El narrador, enamorado de Annabel Lee cuando eran jóvenes, continúa estándolo tras su muerte. Su amor hacia ella era tan fuerte que incluso los ángeles estaban celosos. Existe un debate sobre qué mujer, si es que la hubo, sirvió de inspiración para Annabel Lee. A pesar de que se han sugerido los nombres de varias, la candidata más creíble es su esposa, Virginia Eliza Clemm. El poema, escrito en 1849, no fue publicado hasta poco después de la muerte de su autor, en el mismo año.
rdf:langString
Annabel Lee est le dernier des poèmes écrits par Edgar Allan Poe. Rédigé en 1849, il n'a été publié qu'après la mort de Poe, intervenue cette même année. Le poème a été traduit en français par Stéphane Mallarmé. Comme de nombreux poèmes de Poe, il évoque le thème de la mort d'une belle femme. Écrit à la première personne, le poème relate l'amour tragique entre le narrateur et une belle jeune fille nommée Annabel Lee. Le narrateur est uni à Annabel Lee par un amour si profond que les anges en conçoivent de la jalousie, et tuent la jeune fille. Après sa mort, le narrateur ne cesse de l'aimer. Son amour unit son âme à celle d'Annabel Lee par delà la mort. On ne sait de manière certaine qui a fourni l'inspiration pour la figure d'Annabel Lee. La femme de Poe, Virginia Poe, est toutefois généralement considérée comme l'inspiration la plus probable.
rdf:langString
〈애너벨 리〉(Annabel Lee)는 에드거 앨런 포가 쓴 시이다. 시의 내용은 자신의 아내 버지니아를 얼마나 사랑하는가이다. “오랜 오랜 옛날바닷가 이 어느 왕국엔가애너벨리라 불리는한소녀가 살았답니다나를 사랑하고 내게 사랑받는것 이외엔아무 딴 생각 없는 소녀였답니다”
rdf:langString
Annabel Lee is een lyrische ballade van de Amerikaanse schrijver Edgar Allan Poe. Het was zijn laatste gedicht. Het verscheen kort na zijn dood in 1849 in de New Yorkse 'Daily Tribune'. Het gedicht telt zes coupletten, waaronder drie van zes regels, een van zeven en twee van acht.Typisch voor de versvorm van de ballade is de herhaling van bepaalde woorden en zinnen. De naam van Annabel Lee wordt in alle coupletten genoemd. Ook de zee speelt een steeds terugkerende rol door de herhaling van het 'kingdom by the sea', verwijzend naar de verder onbekende plaats waar het verhaal zich afspeelt. Poe behandelt het thema van de dood in combinatie met schoonheid in verschillende van zijn gedichten, zoals in The Raven.Poe's vrouw, de in 1847 overleden Virginia, wordt vaak genoemd als inspiratiebron voor het gedicht. De verteller beschrijft zijn grote en onsterfelijke liefde voor de mooie Annabel Lee, die lang geleden ontstond in een 'koninkrijk aan zee'. Zo groot was hun liefde dat (ook dat is een terugkerend element in het gedicht) zelfs de engelen in de hemel er jaloers op waren. Hij voert deze jaloezie ook aan als de reden voor haar dood. Gesuggereerd wordt dat Annabel Lee en hij uit verschillende sociale klassen stamden. Na haar dood wordt zij door haar 'hooggeboren familieleden' van hem weggenomen en begraven in een graf aan zee. Niettemin is hij ervan overtuigd dat hun zielen voor eeuwig met elkaar verbonden zijn. Elke nacht droomt hij van haar en slaapt zelfs aan de zijde van haar graf, "in her tomb by the sounding sea." Over deze laatste regel van het gedicht bestaat enige controverse. De Edgar Allan Poe Society noemt een aantal verschillende versies van het gedicht, gepubliceerd in 1849 en 1850, waarbij het opvallendste verschil optreedt bij deze slotregel:
* in het oorspronkelijke manuscript staat: "In her tomb by the side of the sea"
* een alternatieve versie vermeldt: "In her tomb by the sounding sea" De hieronder vermelde geluidsopname maakt gebruik van de eerstgenoemde versie.
rdf:langString
Annabel Lee – ostatni ukończony wiersz Edgara Allana Poego. Tematem utworu jest miłość oraz śmierć pięknej kobiety. Został napisany prawdopodobnie w maju 1849 roku. Poe zadbał o wydanie wiersza, dając go swojemu wydawcy Rufusowi Wilmotowi Griswoldowi, który włączył go do obszernego nekrologu autora opublikowanego dwa tygodnie po jego śmierci, a także wysyłając go do „Sartain’s Union Magazine of Literature and Art”, gdzie ukazał się w 1850 r.
rdf:langString
『アナベル・リー』(Annabel Lee )は、1849年に書かれたアメリカの作家・詩人・編集者・文芸批評家エドガー・アラン・ポーによる最後の詩である。ポーの死後2日目に地元の日刊新聞『ニューヨーク・トリビューン』紙に発表された。 日本語訳詩は日夏耿之介、阿部保、福永武彦などある。大江健三郎は日夏訳から小説『臈たしアナベル・リイ 総毛立ちつ身まかりつ』(文庫・全集において『美しいアナベル・リイ』に改題された)という作品を書いている。作家の宮本百合子は『獄中への手紙』で『婦人公論』昭和15年(1940年)8月号掲載の日夏訳を宮本顕治に紹介している。
rdf:langString
Annabel Lee är den sista hela dikten skriven av den amerikanske författaren Edgar Allan Poe. Liksom många av Poes dikter, utforskar den döden av en vacker kvinna. Berättaren, som förälskade sig i Annabel Lee när de var unga, har en kärlek till henne så stark att till och med änglarna är avundsjuka. Han behåller sin kärlek för henne även efter hennes död. Det har varit debatt om vem, om någon, som var inspirationen till Annabel Lee. Även om många kvinnor har föreslagits, är Poes fru Virginia Eliza Clemm Poe en av de mer trovärdiga kandidaterna. Dikten skrevs 1849 och publicerades strax efter Poes död samma år.
rdf:langString
"Annabel Lee" é o último poema completo composto pelo autor americano Edgar Allan Poe. Como muitos dos poemas de Poe, explora o tema da morte de uma linda mulher. O narrador, que se apaixonou com Annabel Lee quando eles eram jovens, tem um amor por ela tão forte que mesmo os anjos estavam invejosos. Ele mantém seu amor por ela mesmo após sua morte. Tem havido um debate sobre quem, se alguém, foi a inspiração para "Annabel Lee". Embora muitas mulheres têm sido sugeridas, a esposa de Poe, Virginia Eliza Clemm Poe é uma das credíveis candidatas. Escrito em 1849, não foi publicado até pouco depois da morte de Poe nesse mesmo ano.
rdf:langString
«Аннабе́ль Ли» (англ. Annabel Lee) — последнее из написанных Эдгаром Алланом По стихотворений. Как и во многих иных поэтических произведениях По, оно развивает тему гибели молодой женщины. Рассказчик, который влюбляется в Аннабель Ли ещё в юности, любит её с такой силой, что даже ангелы начинают завидовать. Любовь к ней не умирает даже после её смерти. Существовали споры о прототипе, если таковой вообще имел место, вдохновившем автора на создание образа Аннабель Ли. Несколько женщин рассматривались, но наиболее вероятной была жена писателя, Вирджиния Элиза Клемм. Стихотворение было написано в 1849 году, но опубликовано лишь после смерти писателя в том же году. Как утверждает один из биографов По, Аллен Герви, 26 сентября 1849 года Эдгар Аллан По навестил редактора Southern Literary Messenger Томпсона. Гарви так описывает их встречу: Уходя, По уже в дверях обернулся и сказал: «Кстати, вы всегда были очень добры ко мне. Вот небольшая вещица, которая может вам понравиться». С этими словами он протянул Томпсону свернутый в маленькую трубочку лист бумаги, на котором своим четким красивым почерком переписал «Аннабель Ли» — Аллен Герви «Эдгар По»
rdf:langString
«Аннабель Лі» (англ. Annabel Lee) — вірш Едгара Аллана По, написаний і опублікований в 1849 році. Останній з написаних Едгаром Алланом По віршів. Опубліковано його було через два дні після смерті поета — 9 жовтня 1849 року. Як і в багатьох інших поетичних творах автора, По використовує тему смерті прекрасної жінки. Ліричний герой, який закохується в Аннабель Лі, коли вони обоє були ще молоді, він любив її так сильно, що навіть ангели починають заздрити. Він зберігає свою любов навіть після смерті своєї коханої. Є багато суперечок про те, хто, якщо коли-небудь така людина існувала, є джерелом натхнення для створення образу Аннабель Лі. Хоча багато жінок були запропоновані, як можливий образ, дружина Едгара – Вірджинія Еліза Клем — це один з найбільш логічних варіантів.
xsd:nonNegativeInteger
15880