Angela Pan

http://dbpedia.org/resource/Angela_Pan an entity of type: Thing

Angela Pan Yin-tze (born 5 June 1949) or Violet Pan Ying Zi is a Hong Kong actress who starred in numerous films and soap operas in the 1970s–1980s. rdf:langString
潘迎紫(1949年5月21日-),暱稱娃娃,香港邵氏電影公司出道、走红于台湾的香港女演员。 生于江苏苏州。1953年随父母搬迁至香港。1960年代初從影。1980年代初开始拍摄电视剧,1984年潘迎紫因主演中視古裝連續劇《神鵰俠侶》而打開在台灣的知名度,1985年的《一代女皇》而使她如日中天,武則天成了她主要的形象,直到今日,觀眾對她最有印象的仍莫過於武則天。接下來所主演的幾部古裝和時裝的連續劇收視率屢創新高,潘迎紫不但成了當紅的票房保證,其影響力也涵蓋了整個1980年代的台灣電視圈。由于潘迎紫連續10年主演中国电视公司連續劇,其收視率幾乎都是老三台之冠,有“中视之宝”之称,其出色的保养技术和不老的容颜也被媒体尊为“不老神话”,堪稱是美魔女始祖。自2001年主演完最後一檔電視劇《寶斗里長》之後,潘迎紫逐漸將重心轉向其它投資,鮮少出現在螢光幕前。2017年潘迎紫應范冰冰邀約參加中國大陸電視劇演出。2019年,她除了參與電視劇《骊歌行》的演出外,也有台灣舞台劇演出。現時,潘常居於香港西營盤。 rdf:langString
Angela Pan, de son vrai nom Pan Yin-tze (潘迎紫, née le 5 juin 1949), aussi appelée Violet Pan Ying-zi, est une actrice hongkongaise de nationalité taïwanaise ayant connu un grand succès dans les années 1970 et 1980 dans les premiers rôles de nombreuses séries télévisées taïwanaises. Pan est également bien connue en Chine en raison du succès des séries The Empress of the Dynasty, The Return of the Condor Heroes, Empress Da Yu Er et The Quarrels with Mother-in-Law, parmi d'autres. rdf:langString
rdf:langString Angela Pan
rdf:langString Angela Pan
rdf:langString 潘迎紫
rdf:langString Angela Pan
rdf:langString Angela Pan
xsd:date 1949-06-05
xsd:integer 13024803
xsd:integer 1118341664
xsd:date 1949-06-05
rdf:langString Pan Yin-tze
rdf:langString actress
xsd:integer 1971
xsd:integer 1979
rdf:langString
rdf:langString divorced
xsd:integer 1963
rdf:langString Angela Pan Yin-tze (born 5 June 1949) or Violet Pan Ying Zi is a Hong Kong actress who starred in numerous films and soap operas in the 1970s–1980s.
rdf:langString Angela Pan, de son vrai nom Pan Yin-tze (潘迎紫, née le 5 juin 1949), aussi appelée Violet Pan Ying-zi, est une actrice hongkongaise de nationalité taïwanaise ayant connu un grand succès dans les années 1970 et 1980 dans les premiers rôles de nombreuses séries télévisées taïwanaises. Même si elle a commencé dans les années 1960, elle n'a pendant longtemps jamais révélé son véritable âge et le public était généralement incapable de le deviner du fait qu'elle jouait beaucoup de rôles de jeunes filles à l'écran. Elle est également la première actrice à faire l'objet de la rumeur d'avoir fait de la chirurgie esthétique, en raison de son aspect intemporel qui lui vaut d'être considérée comme la « Goldie Hawn d'Asie ». Pan est également bien connue en Chine en raison du succès des séries The Empress of the Dynasty, The Return of the Condor Heroes, Empress Da Yu Er et The Quarrels with Mother-in-Law, parmi d'autres.
rdf:langString 潘迎紫(1949年5月21日-),暱稱娃娃,香港邵氏電影公司出道、走红于台湾的香港女演员。 生于江苏苏州。1953年随父母搬迁至香港。1960年代初從影。1980年代初开始拍摄电视剧,1984年潘迎紫因主演中視古裝連續劇《神鵰俠侶》而打開在台灣的知名度,1985年的《一代女皇》而使她如日中天,武則天成了她主要的形象,直到今日,觀眾對她最有印象的仍莫過於武則天。接下來所主演的幾部古裝和時裝的連續劇收視率屢創新高,潘迎紫不但成了當紅的票房保證,其影響力也涵蓋了整個1980年代的台灣電視圈。由于潘迎紫連續10年主演中国电视公司連續劇,其收視率幾乎都是老三台之冠,有“中视之宝”之称,其出色的保养技术和不老的容颜也被媒体尊为“不老神话”,堪稱是美魔女始祖。自2001年主演完最後一檔電視劇《寶斗里長》之後,潘迎紫逐漸將重心轉向其它投資,鮮少出現在螢光幕前。2017年潘迎紫應范冰冰邀約參加中國大陸電視劇演出。2019年,她除了參與電視劇《骊歌行》的演出外,也有台灣舞台劇演出。現時,潘常居於香港西營盤。
xsd:nonNegativeInteger 6821
xsd:gYear 1963
rdf:langString Pan Yin-tze
xsd:gYear 1949

data from the linked data cloud