Ancient Egyptian royal titulary
http://dbpedia.org/resource/Ancient_Egyptian_royal_titulary an entity of type: WikicatAncientEgyptianConcepts
Οι βασιλικοί τίτλοι ή βασιλικό πρωτόκολλο ενός αρχαίου Αιγυπτίου Φαραώ είναι η τυπική ονοματολογία που υιοθετούσαν οι βασιλείς της Αρχαίας Αιγύπτου. Συμβολίζει την εγκόσμια εξουσία και την θρησκευτική ισχύ, και επίσης ήταν ένα είδος «δήλωσης έργου» της βασιλείας κάθε μονάρχη (που κάποιες φορές άλλαζε ακόμα και μέσα στη διάρκεια της ίδιας βασιλείας). Ο πλήρης τίτλος, που αποτελείται από πέντε ονόματα, δεν άρχισε να χρησιμοποιείται κανονικά πριν το Μέσο Βασίλειο, αλλά παρέμεινε σε χρήση μέχρι και κατά τη διάρκεια της Αιγύπτου ως Ρωμαϊκής επαρχίας.
rdf:langString
The royal titulary or royal protocol is the standard naming convention taken by the pharaohs of ancient Egypt. It symbolised worldly power and holy might, also acting as a sort of mission statement for the duration of a monarch's reign (although sometimes it even changed during the reign). The full titulary, consisting of five names, did not come into standard usage until the Middle Kingdom but remained in use as late as the Roman Empire.
rdf:langString
五重称号(ごじゅうしょうごう、英: Five-fold titulary, Royal titulary, Great five names)とは古代エジプトのファラオに与えられた5つの称号。ホルス名、ネブティ名、黄金のホルス名、即位名、誕生名の5つで構成されている。 ファラオの称号は、名前が本来持つ、個人を特定するためだけのものではなく、ファラオの神聖なる力を上下エジプトに広め、治世の在り方を広く布告するための手段でもあった。そのため、この称号は公文書や碑文・墓などに使用された。五重称号は何世紀にもわたって改良され、完全な称号は新王国時代のトトメス3世のときに完成し、エジプトがローマの属州となってからも使用された。誕生名以外の4つの名前は戴冠式の時に布告され、誕生名は誕生した日に母親から与えられた。
rdf:langString
La titolatura reale era l'insieme dei nomi e degli epiteti con cui nell'antico Egitto ci si riferiva al sovrano, l'insieme di tali termini era definita grandi nomi. rn wr - grandi nomi
rdf:langString
Tytulatura królewska – w starożytnym Egipcie zwana „Królewskim Protokołem” – był to pełny zestaw imion noszonych przez faraonów. Tytulatura królewska (z wyjątkiem Nomen) była swoistym manifestem programowym panującego faraona. Większość faraonów znana jest ze swego imienia otrzymywanego podczas narodzin (Nomen), jednakże listy faraonów, tzw. listy królewskie (Karnak, Abydos) prezentują ich pod imieniem tronowym (Prenomen). W skład tytulatury wchodziło pięć wielkich imion oraz dodatkowe epitety umieszczane na reliefach i malowidłach przed kartuszami.
rdf:langString
Faraos Fem Namn eller som de kallas tillsamman, faraos stora namn, var den namnstandard som användes av de gamla egyptiska kungarna, och som användes att titulera farao med. Namnen symboliserade den jordiska makten och det himmelska väldet. Det utgjorde också en proklamering av kungens styre. Det hände även att namnen byttes ut under regeringsperioden. Alla fem namnen användes inte förrän under det Mellersta riket men användes så sent som när romarna utropade Egypten till romersk provins.
rdf:langString
Ти́тульні (ца́рські) імена́, або царський протокол єгипетських фараонів — це стандартний набір імен, якими користувалися володарі Стародавнього Єгипту. Вони символізують мирську владу та священну силу, а також є чимось на кшалт декларації місії царювання монарха (іноді вона навіть змінювалася впродовж царювання). Повний набір, що складається з п'яти імен, повністю увійшов у вжиток у часи Середнього царства й продовжував вживатися до часів Римської імперії.
rdf:langString
Титул фараона является стандартным церемониальным именованием царей Древнего Египта. Титул символизировал как светскую, так и сакральную власть, и представлял также своего рода формулу монархического правления. Полный титул, состоящий из пяти имён, не был обязательным для использования до эпохи Среднего Царства, но, утвердившись, оставался неизменным и применялся до окончательного покорения Египта Римской империей.
rdf:langString
古埃及法老的尊號或尊號擬定是古埃及帝王添加尊號的標準。這一標準以遣詞有力、神聖至高為特點,并在一定程度上指出一代帝王的使命。有些情況下,在一位帝王在位期間尊號會發生變化。 完整的尊號由五個部分組成。因此稱為五至尊號。這種尊號格式直到中王國時期才定型并持續使用至托勒密王朝滅亡(羅馬帝國)。
rdf:langString
اللقب الملكي للفرعون المصري هو التسمية الرسمية الذي/التي اتخذها ملوك مصر القديمة، والتي ترمز إلى السلطة الدنيوية والقوة المقدسة. منذ عصر ما قبل الأسرات كان للملك لقب أو لقبين: أولهما اسم حورس وكان الاسم الشخصي للملك يُكتب في سيرخ ويتوّجه الإله حورس المشكل في هيئة الصقر. ومع تطور الزمن أضيف إلى لقب اسم حورس ألقابا أخرى تعبر عن الإله الرئيسي للملك (مثل رع مثلا) وملحقة بالتعبير «ملك الوجه البحري والوجه القبلي» للتأكيد على وحدة أرض مصر.
rdf:langString
Titulatura dels faraons són el conjunt dels títols reials a l'antic Egipte, la nomenclatura estàndard adoptada pels reis de l'antic Egipte. Simbolitza el poder terrenal i sagrat i també actua com una mena de declaració de la missió per al regnat d'un monarca (de vegades fins i tot va canviar durant el regnat). La titulatura completa, que consta de cinc noms, no han estat en ús estàndard fins que el Regne Mitjà, però es va mantenir en ús fins a la conquesta d'Egipte per l'Imperi Romà.
rdf:langString
La titulatura real o protocolo real de un faraón egipcio es la nomenclatura convencional adoptada por los reyes del Antiguo Egipto y por la que son designados en textos e inscripciones. Al llegar al trono, el rey alcanzaba no sólo un poder terrenal, sino que desempeñaba el papel de una divinidad, sucesor del dios Horus en la tierra, en el trono de Geb. El faraón, en su doble naturaleza humana y divina, se percibía en su titulatura, era su misma esencia, lo más importante de su persona. Simbolizaba tanto el poder real como el sagrado y también actuaba como una especie de declaración de la misión ideológica a seguir para su reinado (a veces, incluso, cambiaba en el transcurso del mismo).
rdf:langString
Dans l'Égypte antique, la titulature royale est l'ensemble des noms officiels par lesquels un pharaon est désigné dans les textes légaux et les grandes inscriptions dédicatoires. La titulature du roi d'Égypte se compose de cinq « Grands Noms », chacun formé d’un titre suivi d’un nom proprement dit. Ces cinq appellations définissent la nature royale et constituent en même temps une idéologie du pouvoir. L'usage de la titulature se met en place dès l'aube de la monarchie pharaonique et perdure jusqu'à la fin de l'institution au moment de l'incorporation de l'Égypte dans l'Empire romain.
rdf:langString
Er waren in totaal vijf namen van de farao. Deze namen hadden teksten in zich die bestonden uit heilwensen. Dit werd vastgesteld in het Middenrijk. Het bestaat uit een aantal vaste elementen en losse elementen. Dit waren titels die de vorst (lees: farao) zelf aannam.
rdf:langString
A titulatura real egípcia era o conjunto de nomes que os reis do Antigo Egito usavam. A forma clássica é composta por cinco nomes: para além do nome que lhe tinha sido dado quando nasceu, os soberanos egípcios assumiam quatro nomes quando se tornavam reis. O uso dos cinco nomes surge a partir da V dinastia, por volta de 2 500 a.C., na época do Império Antigo. O termo "faraó", habitualmente utilizado para designar os monarcas do Antigo Egito, surge pela primeira vez nas fontes egípcias durante o reinado de Tutemés III, monarca da XVIII Dinastia, em cerca de 1400-1450 a.C.
rdf:langString
rdf:langString
ألقاب ملكية مصرية قديمة
rdf:langString
Titulatura dels faraons
rdf:langString
Βασιλικοί τίτλοι της αρχαίας Αιγύπτου
rdf:langString
Ancient Egyptian royal titulary
rdf:langString
Titulatura real en el Antiguo Egipto
rdf:langString
Titulature royale dans l'Égypte antique
rdf:langString
Titolatura reale dell'antico Egitto
rdf:langString
五重称号
rdf:langString
Vijf namen van de farao
rdf:langString
Królewski Protokół
rdf:langString
Titulatura real egípcia
rdf:langString
Титул фараона
rdf:langString
Faraos fem namn
rdf:langString
古埃及帝王尊號
rdf:langString
Титульні імена фараонів
rdf:langString
Thutmose III
xsd:integer
2430946
xsd:integer
1119497108
rdf:langString
right
rdf:langString
nk
rdf:langString
اللقب الملكي للفرعون المصري هو التسمية الرسمية الذي/التي اتخذها ملوك مصر القديمة، والتي ترمز إلى السلطة الدنيوية والقوة المقدسة. منذ عصر ما قبل الأسرات كان للملك لقب أو لقبين: أولهما اسم حورس وكان الاسم الشخصي للملك يُكتب في سيرخ ويتوّجه الإله حورس المشكل في هيئة الصقر. ومع تطور الزمن أضيف إلى لقب اسم حورس ألقابا أخرى تعبر عن الإله الرئيسي للملك (مثل رع مثلا) وملحقة بالتعبير «ملك الوجه البحري والوجه القبلي» للتأكيد على وحدة أرض مصر. مع وصول حور دن للحكم خلال الأسرة الأولى بدأت كتابة الألقاب الملكية اسم تتويج واسم نبتي (كحاكم للقطرين الشمالي والجنوبي في مصر)، مضافين إلى اسم حورس الذي كان يكتب في سيرخ. وكان كل من اسم التتويج والأسم النبتي يكتب في خرطوش. مع تتابع الأسرات والتطور أصبح اللقب الملكي الكامل للفرعون يتألف من خمسة أسماء. وبدأ ذلك النظام خلال الأسرة الرابعة منذ عهد الفرعون كاكاي. ولم تدخل تلك الألقاب الخمس حيز الإستخدام الرسمي خلال الدولة الوسطى، ولكن عاد الإستخدام الرسمي للخمسة ألقاب بعد ذلك وأستمر حتي وقت متأخر من عصر الحكم الروماني.
rdf:langString
Titulatura dels faraons són el conjunt dels títols reials a l'antic Egipte, la nomenclatura estàndard adoptada pels reis de l'antic Egipte. Simbolitza el poder terrenal i sagrat i també actua com una mena de declaració de la missió per al regnat d'un monarca (de vegades fins i tot va canviar durant el regnat). La titulatura completa, que consta de cinc noms, no han estat en ús estàndard fins que el Regne Mitjà, però es va mantenir en ús fins a la conquesta d'Egipte per l'Imperi Romà. El nom personal del faraó és el que se li havia donat al naixement i anava sempre precedit de "Fill de Ra" escrit en el jeroglífic d'un ànec (sa), homònim de la paraula "fill", adjacent a una imatge del sol, un jeroglífic per la principal deïtat solar, Ra. Fou introduït entre el títols del faraó a la quarta dinastia per simbolitzar el paper del rei en la representació del déu solar Ra. Per les dones que esdevenien faraó el títol fou interpretat com a "Filla de Ra". Els moderns historiadors generalment es refereixen als antics reis d'Egipte amb aquest nom, afegint ordinals (II, III, etc.) per distingir entre diferents sobirans que van portar el mateix nom personal. El nom d'Horus d'Or (o nom d'Horus Daurat) fou una de les titulacions dels faraons de l'antic Egipte. Estava format pel nom del faraó en jeroglífic i sobre una imatge d'Horus a sobre o al darrere del jeroglífic per Or. El seu significat és discutit: uns creuen que representa el títol d'Horus sobre el seu oncle Set, i el símbol de l'or representaria la superioritat d'Horus sobre els seus enemics. Or també està fortament associat entre els antics egipcis amb l'eternitat i podria representar el nom etern del faraó. Igual que el nom Nebty, el nom d'Horus d'Or no apareix als cartutxos o als serekhs. Sempre comença per la representació d'un falcó Horus a sobre i una representació en jeroglífic del sol.
rdf:langString
Οι βασιλικοί τίτλοι ή βασιλικό πρωτόκολλο ενός αρχαίου Αιγυπτίου Φαραώ είναι η τυπική ονοματολογία που υιοθετούσαν οι βασιλείς της Αρχαίας Αιγύπτου. Συμβολίζει την εγκόσμια εξουσία και την θρησκευτική ισχύ, και επίσης ήταν ένα είδος «δήλωσης έργου» της βασιλείας κάθε μονάρχη (που κάποιες φορές άλλαζε ακόμα και μέσα στη διάρκεια της ίδιας βασιλείας). Ο πλήρης τίτλος, που αποτελείται από πέντε ονόματα, δεν άρχισε να χρησιμοποιείται κανονικά πριν το Μέσο Βασίλειο, αλλά παρέμεινε σε χρήση μέχρι και κατά τη διάρκεια της Αιγύπτου ως Ρωμαϊκής επαρχίας.
rdf:langString
The royal titulary or royal protocol is the standard naming convention taken by the pharaohs of ancient Egypt. It symbolised worldly power and holy might, also acting as a sort of mission statement for the duration of a monarch's reign (although sometimes it even changed during the reign). The full titulary, consisting of five names, did not come into standard usage until the Middle Kingdom but remained in use as late as the Roman Empire.
rdf:langString
La titulatura real o protocolo real de un faraón egipcio es la nomenclatura convencional adoptada por los reyes del Antiguo Egipto y por la que son designados en textos e inscripciones. Al llegar al trono, el rey alcanzaba no sólo un poder terrenal, sino que desempeñaba el papel de una divinidad, sucesor del dios Horus en la tierra, en el trono de Geb. El faraón, en su doble naturaleza humana y divina, se percibía en su titulatura, era su misma esencia, lo más importante de su persona. Simbolizaba tanto el poder real como el sagrado y también actuaba como una especie de declaración de la misión ideológica a seguir para su reinado (a veces, incluso, cambiaba en el transcurso del mismo). Con la unidad de Egipto, el faraón comenzaría por adoptar dos nombres: "Nombre de Horus" y "Nombre de Nebty". Con el tiempo, la titulatura real completa constaba de cinco "nombres" (rn wr), pero no llegó a tener un uso estándar hasta el Reino Medio. A partir de entonces, se mantendría, incluso, en el período romano de Egipto. Aunque el orden cambió a lo largo de la historia, la sucesión canónica final fue la siguiente: "Horus" o ḥr, "las dos señoras" (Nebty) o nbty, "Horus de oro" o ḥr-nb, "rey del Alto y Bajo Egipto" (Nesut-bity) o njswt-bjtj e "hijo de Ra" o sȝ rˁ.
rdf:langString
Dans l'Égypte antique, la titulature royale est l'ensemble des noms officiels par lesquels un pharaon est désigné dans les textes légaux et les grandes inscriptions dédicatoires. La titulature du roi d'Égypte se compose de cinq « Grands Noms », chacun formé d’un titre suivi d’un nom proprement dit. Ces cinq appellations définissent la nature royale et constituent en même temps une idéologie du pouvoir. L'usage de la titulature se met en place dès l'aube de la monarchie pharaonique et perdure jusqu'à la fin de l'institution au moment de l'incorporation de l'Égypte dans l'Empire romain. À partir du Moyen Empire, les cinq noms se suivent dans un ordre canonique et invariable. Les quatre premiers sont attribués à l'occasion du couronnement. Le nom d'Horus est le plus ancien titre attesté par les sources. Dès l'époque prédynastique, il place le détenteur de la charge royale sous la protection du dieu faucon Horus ; une très ancienne divinité céleste et solaire adorée à Nekhen. Ce nom s'inscrit invariablement dans le serekh qui est l'image stylisée du palais royal. À partir de la Ire dynastie, le nom de Nebty ou des Deux Maîtresses place le roi sous la protection de Nekhbet et Ouadjet, les déesses vautour et serpent protectrices de la Haute et Basse-Égypte. À partir de la IIIe dynastie, le nom d'Horus d'or associe le dieu Horus à l'éclat de l'or. Il s'agit d'une évocation de la brillance de l'astre diurne dans le ciel mais aussi une référence voilée au dieu Seth par ailleurs surnommé « Le doré ». Dès la Ire dynastie, le nom de Nesout-bity fait référence à la royauté en tant qu'institution divine et pérenne (nesout) mais aussi en tant que charge éphémère (bity) exercée par un mortel. Ce nom s'inscrit dans un cartouche et a la préférence des Égyptiens lorsque le pharaon n'est désigné que par un seul de ses titres. Le nom de Sa-Rê ou Fils de Rê, en usage à partir de la IVe dynastie, est le nom de naissance du prince héritier, attribué par sa mère dès le premier jour de son existence. Comme le précédent, ce nom se trouve inscrit dans un cartouche à partir de l'intronisation. C'est aussi le nom auquel les égyptologues ajoutent un nombre romain (Amenhotep III ou Ramsès II par exemple) afin de distinguer les monarques entre eux au sein d'une même dynastie. Cette pratique, totalement ignorée des Anciens Égyptiens, est un mode de désignation commode. Aussi, se trouve-t-il invariablement utilisé dans les livres de vulgarisation à l'adresse du grand public. Chaque titulature est élaborée par un collège de prêtres au moment de l'accession au trône. Elle est ensuite officiellement promulguée et diffusée auprès des différentes autorités subalternes du pays. Dès la mise en place de l'écriture hiéroglyphique, les scribes ont fait œuvre d'archivistes. On possède ainsi des listes nominales plus ou moins exhaustives sur papyrus et sur pierre. Certaines se trouvent gravées au sein des temples dans le cadre du culte funéraire royal. La monarchie pharaonique s'est fortement appuyée sur certaines valeurs fondamentales et les titulatures sont le reflet de ce fait idéologique. Plusieurs concepts ont sans cesse été mis en exergue comme la piété envers le dieu solaire, le principe de la dualité monarchique, l'attachement à la Maât (ordre social et cosmique), l'entretien des forces vitales ou le combat face aux forces hostiles.
rdf:langString
五重称号(ごじゅうしょうごう、英: Five-fold titulary, Royal titulary, Great five names)とは古代エジプトのファラオに与えられた5つの称号。ホルス名、ネブティ名、黄金のホルス名、即位名、誕生名の5つで構成されている。 ファラオの称号は、名前が本来持つ、個人を特定するためだけのものではなく、ファラオの神聖なる力を上下エジプトに広め、治世の在り方を広く布告するための手段でもあった。そのため、この称号は公文書や碑文・墓などに使用された。五重称号は何世紀にもわたって改良され、完全な称号は新王国時代のトトメス3世のときに完成し、エジプトがローマの属州となってからも使用された。誕生名以外の4つの名前は戴冠式の時に布告され、誕生名は誕生した日に母親から与えられた。
rdf:langString
La titolatura reale era l'insieme dei nomi e degli epiteti con cui nell'antico Egitto ci si riferiva al sovrano, l'insieme di tali termini era definita grandi nomi. rn wr - grandi nomi
rdf:langString
Er waren in totaal vijf namen van de farao. Deze namen hadden teksten in zich die bestonden uit heilwensen. Dit werd vastgesteld in het Middenrijk. Het bestaat uit een aantal vaste elementen en losse elementen. Dit waren titels die de vorst (lees: farao) zelf aannam. Men geloofde dat iemands naam voorspelde wat hij of zij in leven ging betekenen. In Afrika (tot Zuid-Afrika toe) is dat tot op de dag van vandaag een veel voorkomende gedachte. In Egypte ging het geloof in naam-magie erg ver. Een goed voorbeeld daarvan is de mythe van Ra en Isis waarin Isis Ra volledig in haar macht krijgt door hem zijn ware naam te ontfutselen.
rdf:langString
Tytulatura królewska – w starożytnym Egipcie zwana „Królewskim Protokołem” – był to pełny zestaw imion noszonych przez faraonów. Tytulatura królewska (z wyjątkiem Nomen) była swoistym manifestem programowym panującego faraona. Większość faraonów znana jest ze swego imienia otrzymywanego podczas narodzin (Nomen), jednakże listy faraonów, tzw. listy królewskie (Karnak, Abydos) prezentują ich pod imieniem tronowym (Prenomen). W skład tytulatury wchodziło pięć wielkich imion oraz dodatkowe epitety umieszczane na reliefach i malowidłach przed kartuszami.
rdf:langString
A titulatura real egípcia era o conjunto de nomes que os reis do Antigo Egito usavam. A forma clássica é composta por cinco nomes: para além do nome que lhe tinha sido dado quando nasceu, os soberanos egípcios assumiam quatro nomes quando se tornavam reis. O uso dos cinco nomes surge a partir da V dinastia, por volta de 2 500 a.C., na época do Império Antigo. O termo "faraó", habitualmente utilizado para designar os monarcas do Antigo Egito, surge pela primeira vez nas fontes egípcias durante o reinado de Tutemés III, monarca da XVIII Dinastia, em cerca de 1400-1450 a.C. Esta palavra deriva do grego "faraó", que por sua vez é uma corrupção da expressão egípcia per aa, que significa "grande morada". Esta expressão referia-se ao palácio real, sede do poder no Antigo Egito. Para se referir ao "rei" os egípcios usaram várias palavras, como "nisu". Os textos egípcios mostram que os cortesãos não tratavam os reis pelo seu nome próprio, mas dirigiam-se a ele usando termos como "Sua Majestade", "o deus" ou "Hórus". É por isso mais correcto designar os monarcas do Antigo Egito como "reis", mesmo que seja mais comum o uso da palavra "faraó". A partir da V Dinastia, os reis possuíam cinco títulos que seguiam um ordem canónica: nome de Hórus, nome das Duas Damas, nome do Hórus de Ouro, nome do Rei do Alto e Baixo Egito e o nome do filho de Ré. Este último era o nome próprio do rei e ligava-o muitas vezes a uma divindade (a título de exemplo, (Amen-Hotep) significa "o deus Amon esteja satisfeito" e Ramessés "nascido de Ré"). Os cinco nomes que um rei assumia no começo do seu reinado podem ser interpretados como definidores de um certo programa e da forma como o rei se situava no plano temporal.
rdf:langString
Faraos Fem Namn eller som de kallas tillsamman, faraos stora namn, var den namnstandard som användes av de gamla egyptiska kungarna, och som användes att titulera farao med. Namnen symboliserade den jordiska makten och det himmelska väldet. Det utgjorde också en proklamering av kungens styre. Det hände även att namnen byttes ut under regeringsperioden. Alla fem namnen användes inte förrän under det Mellersta riket men användes så sent som när romarna utropade Egypten till romersk provins.
rdf:langString
Ти́тульні (ца́рські) імена́, або царський протокол єгипетських фараонів — це стандартний набір імен, якими користувалися володарі Стародавнього Єгипту. Вони символізують мирську владу та священну силу, а також є чимось на кшалт декларації місії царювання монарха (іноді вона навіть змінювалася впродовж царювання). Повний набір, що складається з п'яти імен, повністю увійшов у вжиток у часи Середнього царства й продовжував вживатися до часів Римської імперії.
rdf:langString
Титул фараона является стандартным церемониальным именованием царей Древнего Египта. Титул символизировал как светскую, так и сакральную власть, и представлял также своего рода формулу монархического правления. Полный титул, состоящий из пяти имён, не был обязательным для использования до эпохи Среднего Царства, но, утвердившись, оставался неизменным и применялся до окончательного покорения Египта Римской империей.
rdf:langString
古埃及法老的尊號或尊號擬定是古埃及帝王添加尊號的標準。這一標準以遣詞有力、神聖至高為特點,并在一定程度上指出一代帝王的使命。有些情況下,在一位帝王在位期間尊號會發生變化。 完整的尊號由五個部分組成。因此稱為五至尊號。這種尊號格式直到中王國時期才定型并持續使用至托勒密王朝滅亡(羅馬帝國)。
rdf:langString
sxm-F9:F9-D45:N28-Z3
rdf:langString
E1:D40-N28-m-S40-t:O49
rdf:langString
V29-sw-t-i-i-ra:Z1-mi-m-Q3*X1:N1
rdf:langString
G26-ms-nfr-xpr:Z2
rdf:langString
ra-mn-xpr
xsd:nonNegativeInteger
13333