Ananku
http://dbpedia.org/resource/Ananku an entity of type: Person
アーナンクーは、空手道の型の一つ。南光、阿南君、安南空とも書かれる。喜屋武朝徳によって構成された。アーナンクーは「南からの光」を意味しているという説と、喜屋武が台湾から戻ってきた際に沖縄で広めたからであるという説がある。 この型は「前屈立ち」及び「斜め前屈立ち」(半前屈立ち)の姿勢を基本とした攻撃と防御の技術から構成されている。斜め前屈立ちは少林寺流、、小林流及びによって導入されたものである。
rdf:langString
Ananku (安南空?) è un kata che deriva dal karate di Okinawa. La sua storia nelle è breve in relazione ad altri kata che furono composti da Chōtoku Kyan. Il suo significato è "Luce del Sud" o "Pace del Sud", come si pensa che abbia avuto origine quando Kyan ritornò da un viaggio a Taiwan.
rdf:langString
Ananko ou Annanko (安南光 Annankō?) é um kata do caratê, cuja autoria é atribuída ao mestre , o qual teria adaptado um exercício que aprendera durante suas viagens empreendidas até o sul da China, ou, mais especificamente, à Ilha Formosa. É uma kata da linha descendente do estilo Tomari-te. Ou ainda, o kata pode ser uma herança familiar.
rdf:langString
Ananku (安南空) is a kata from Okinawan karate. Its history in Okinawan martial arts is relatively short in comparison to other kata as it was composed by Chotoku Kyan. Its meaning is "Light from the South" or "Peace from the South", as it is thought to originate when Kyan returned from a trip to Taiwan.
rdf:langString
Ananku 安南空 är en kata från okinawansk karate. Dess historia inom kampkonst från Okinawa är relativt kort i jämförelse med andra kata, eftersom den utarbetades av . Innebörden är "Ljus från Södern" eller "Frid från Södern", eftersom den tänks ta sin början, när Kyan återvände från en resa till Taiwan.
rdf:langString
rdf:langString
Ananku
rdf:langString
Ananku
rdf:langString
アーナンクー
rdf:langString
Ananko
rdf:langString
Ananku
xsd:integer
14533811
xsd:integer
1106238649
rdf:langString
Ananku (安南空) is a kata from Okinawan karate. Its history in Okinawan martial arts is relatively short in comparison to other kata as it was composed by Chotoku Kyan. Its meaning is "Light from the South" or "Peace from the South", as it is thought to originate when Kyan returned from a trip to Taiwan. What makes this kata special is its techniques of offense and defense while in zenkutsu dachi and Naname Zenkutsu Dachi (otherwise known as front leg bent stance or and Slanted Front Stance, Ryo-hanchin dachi in Okinawan) This kata also introduces the aforementioned Naname Zenkutsu Dachi in Shōrin-ryū and Matsubayashi-ryū. It is also the first Shōrin/Matsubayashi-ryū kata to start with a centered movement blocking to both sides of the body. One could argue that this kata introduces Double Downward/Lower Forearm Block. In this kata you don't go four directions You go only two directions. That is another reason it is very special.
rdf:langString
アーナンクーは、空手道の型の一つ。南光、阿南君、安南空とも書かれる。喜屋武朝徳によって構成された。アーナンクーは「南からの光」を意味しているという説と、喜屋武が台湾から戻ってきた際に沖縄で広めたからであるという説がある。 この型は「前屈立ち」及び「斜め前屈立ち」(半前屈立ち)の姿勢を基本とした攻撃と防御の技術から構成されている。斜め前屈立ちは少林寺流、、小林流及びによって導入されたものである。
rdf:langString
Ananku (安南空?) è un kata che deriva dal karate di Okinawa. La sua storia nelle è breve in relazione ad altri kata che furono composti da Chōtoku Kyan. Il suo significato è "Luce del Sud" o "Pace del Sud", come si pensa che abbia avuto origine quando Kyan ritornò da un viaggio a Taiwan.
rdf:langString
Ananku 安南空 är en kata från okinawansk karate. Dess historia inom kampkonst från Okinawa är relativt kort i jämförelse med andra kata, eftersom den utarbetades av . Innebörden är "Ljus från Södern" eller "Frid från Södern", eftersom den tänks ta sin början, när Kyan återvände från en resa till Taiwan. Det som gör denna kata speciell är dess offensiva och defensiva tekniker i zenkutsu dachi och naname zenkutsu dachi (även känd som böjd främre benställning eller ryo-hanchin dachi på okinawanska). Katan introducerar också naname zenkutsu dachi i Shōrin-ryū och . Den är även den första Shōrin/Matsubayashi-ryū katan, som börjar med en centrerad blockerande rörelse åt båda sidor om kroppen. Man skulle kunna hävda att denna kata introducerar den dubbla nedåtriktade underarmsblocken.
rdf:langString
Ananko ou Annanko (安南光 Annankō?) é um kata do caratê, cuja autoria é atribuída ao mestre , o qual teria adaptado um exercício que aprendera durante suas viagens empreendidas até o sul da China, ou, mais especificamente, à Ilha Formosa. É uma kata da linha descendente do estilo Tomari-te. Ou ainda, o kata pode ser uma herança familiar.
xsd:nonNegativeInteger
2398