Ananias and Sapphira

http://dbpedia.org/resource/Ananias_and_Sapphira

Chananiáš a Safira (též Ananiáš a Safira) jsou postavy ze Skutků apoštolů, manželé, kteří apoštolu Petrovi zapřeli část daru církvi, resp. tvrdili, že poskytli dar celý. Za to byli stiženi smrtí. Příběh se nachází v 5. kapitole knihy Skutky apoštolů. rdf:langString
Πρόσωπο που αναφέρεται στη Καινή Διαθήκη. Η Σαπφείρα κρίθηκε και φέρεται ένοχη διότι μαζί με τον σύζυγό της τον Ανανία εξαπάτησαν την πρώτη Εκκλησία των Αποστόλων. Στη νεοελληνική γλώσσα το όνομα αυτό αποδίδεται ως Ζαφειρία ή Ζαφείρα και ως αρσενικό Ζαφείρης. * Πράξεις: Κεφ. 5 rdf:langString
Ananias (/ˌænəˈnaɪ.əs/; Hebrew: חָנַנְיָהּ, romanized: Chānanyah) and his wife Sapphira (/səˈfaɪrə/; Hebrew: סָפִירַה, romanized: Ṣafīrah) were, according to the biblical New Testament in Acts of the Apostles chapter 5, members of the early Christian church in Jerusalem. The account records their sudden deaths after lying to the Holy Spirit about money. Their story is rarely shown in art, but is the subject of one of the Raphael Cartoons, and a panel on the Brescia Casket, both illustrated here. It is also shown on a 1590s painting by Ambrosius Francken the Elder. rdf:langString
Der biblische Bericht über Hananias und Saphira findet sich in der Apostelgeschichte des Lukas (Apg 5,1–11 ). Das Ehepaar wird nur an dieser Stelle genannt. Mit dem wenige Kapitel später genannten Hananias (Kap. 9,10 und 23,2 ) gibt es keine Verbindung. rdf:langString
Over het echtpaar Ananias en Saffira staat een verhaal in het Nieuwe Testament, in Handelingen 5:1-11. Deze Ananias moet niet worden verward met Ananias uit Damascus. Ananias en Saffira hadden een stuk grond verkocht en hielden een deel van het geld voor zichzelf. Ananias bracht de rest naar de apostelen en deed alsof dit de hele opbrengst was. Petrus wist echter dat hij een deel had achtergehouden en veroordeelde Ananias, die ter plekke dood neerviel. Drie uur later kwam Saffira binnen, niet wetend dat haar man dood was. Petrus vroeg haar of zij de grond voor 'dit bedrag' hadden verkocht. Toen zij dit bevestigde, viel ook zij dood neer en werd begraven naast haar man. rdf:langString
Ananias (em hebraico: חנניה) e sua esposa Safira (em hebraico: שפירא) eram, de acordo com Atos dos Apóstolos, os membros da igreja cristã primitiva em Jerusalém. De acordo com o livro de atos dos apóstolos, os dois morreram de morte instantânea por não serem sinceros, e após omitirem verdades para os demais cristãos do grupo em que pertenciam. rdf:langString
Ана́ния и Сапфи́ра — персонажи книги Деяний святых апостолов. Эпизод, в котором участвуют Анания и его жена Сапфира, приведён в начале пятой главы книги. rdf:langString
Ananies de Jerusalem (segle i) fou un cristià de la nova comunitat religiosa a Jerusalem. Estava casat amb Safira. Se'l cita a Fets 5:1-10. En aquell temps els cristians donaven tots els seus béns a la comunitat per a l'extensió de l'obra de l'Evangeli i per repartir entre els membres segons les seves necessitats (Fets 4:35) i Ananies i Safira van acordar vendre un terreny i cedir el producte de la venda a la comunitat, però van decidir reservar-se una part dels diners. Això es va saber o quan Ananies va detreure una part del guany, Pere el va condemnar en públic per falsedat i hipocresia, ja que la seva acció violava el pacte que havien fet de tenir un fons comú. Pere li va recriminar públicament de mentir a Déu i ser culpable de pecat i va caure mort a l'acte (fets 5:1-11). A les tres ho rdf:langString
L'épisode d'Ananie et Saphire (ou Ananias et Saphira) est une péricope du Nouveau Testament qui se trouve dans le livre des Actes des Apôtres (5:1-11). Le récit met en scène l'apôtre Pierre face à deux membres de l'Église de Jérusalem, un homme du nom d'Ananie et sa femme, Saphire. Ces deux époux sont coupables d'avoir menti en ayant retenu une partie du fruit de la vente d'une propriété, faisant croire qu'ils remettaient la somme totale à la communauté. Ils tombent foudroyés par la colère divine et meurent devant l'apôtre. rdf:langString
Ananias dan Safira adalah suami istri yang tinggal dan menjadi anggota gereja mula-mula di Yerusalem. Kisahnya terdapat dalam Perjanjian Baru di Alkitab, yaitu dalam Kisah Para Rasul 5 ayat 1-11. Nama Ananias berarti Allah telah memberikan, atau Allah Rahmani. Sedangkan nama Safira berarti cantik atau yang jelita. Nama mereka indah dan bermakna, tetapi itu bukan jaminan bahwa perilaku mereka berkenan di hadapan Tuhan. Mereka berdua dianggap sebagai jemaat yang tidak taat kepada Tuhan. rdf:langString
Anania e Saffira sono due personaggi del Nuovo Testamento, morti davanti a san Pietro (apostolo). L'episodio che li riguarda è narrato negli Atti degli Apostoli 5,1-11: essi erano due anziani, marito e moglie, che, per mettersi in mostra davanti alla primitiva comunità cristiana, decisero di vendere un campo che possedevano e di offrire una parte del ricavato agli Apostoli, dicendo però che si trattava dell'intera somma. Nella voce Pietro del suo Dizionario filosofico, citando anche altri studiosi, Voltaire esprime un'opinione decisamente critica nei confronti di questo episodio: rdf:langString
rdf:langString Ananies de Jerusalem
rdf:langString Chananiáš a Safira
rdf:langString Hananias und Saphira
rdf:langString Σαπφείρα
rdf:langString Ananias and Sapphira
rdf:langString Ananias dan Safira
rdf:langString Ananie et Saphire
rdf:langString Anania e Saffira
rdf:langString Ananias en Saffira
rdf:langString Ananias e Safira
rdf:langString Анания и Сапфира
xsd:integer 33737510
xsd:integer 1105269399
rdf:langString Chananiáš a Safira (též Ananiáš a Safira) jsou postavy ze Skutků apoštolů, manželé, kteří apoštolu Petrovi zapřeli část daru církvi, resp. tvrdili, že poskytli dar celý. Za to byli stiženi smrtí. Příběh se nachází v 5. kapitole knihy Skutky apoštolů.
rdf:langString Ananies de Jerusalem (segle i) fou un cristià de la nova comunitat religiosa a Jerusalem. Estava casat amb Safira. Se'l cita a Fets 5:1-10. En aquell temps els cristians donaven tots els seus béns a la comunitat per a l'extensió de l'obra de l'Evangeli i per repartir entre els membres segons les seves necessitats (Fets 4:35) i Ananies i Safira van acordar vendre un terreny i cedir el producte de la venda a la comunitat, però van decidir reservar-se una part dels diners. Això es va saber o quan Ananies va detreure una part del guany, Pere el va condemnar en públic per falsedat i hipocresia, ja que la seva acció violava el pacte que havien fet de tenir un fons comú. Pere li va recriminar públicament de mentir a Déu i ser culpable de pecat i va caure mort a l'acte (fets 5:1-11). A les tres hores l'esposa Safira (que va arribar sense saber que havia passat poc abans) va voler amagar igualment una part de la seva part i Pere la va tractar igual que al marit i ella també van caure morta a l'acte (fets 5:1-11)
rdf:langString Πρόσωπο που αναφέρεται στη Καινή Διαθήκη. Η Σαπφείρα κρίθηκε και φέρεται ένοχη διότι μαζί με τον σύζυγό της τον Ανανία εξαπάτησαν την πρώτη Εκκλησία των Αποστόλων. Στη νεοελληνική γλώσσα το όνομα αυτό αποδίδεται ως Ζαφειρία ή Ζαφείρα και ως αρσενικό Ζαφείρης. * Πράξεις: Κεφ. 5
rdf:langString Ananias (/ˌænəˈnaɪ.əs/; Hebrew: חָנַנְיָהּ, romanized: Chānanyah) and his wife Sapphira (/səˈfaɪrə/; Hebrew: סָפִירַה, romanized: Ṣafīrah) were, according to the biblical New Testament in Acts of the Apostles chapter 5, members of the early Christian church in Jerusalem. The account records their sudden deaths after lying to the Holy Spirit about money. Their story is rarely shown in art, but is the subject of one of the Raphael Cartoons, and a panel on the Brescia Casket, both illustrated here. It is also shown on a 1590s painting by Ambrosius Francken the Elder.
rdf:langString Der biblische Bericht über Hananias und Saphira findet sich in der Apostelgeschichte des Lukas (Apg 5,1–11 ). Das Ehepaar wird nur an dieser Stelle genannt. Mit dem wenige Kapitel später genannten Hananias (Kap. 9,10 und 23,2 ) gibt es keine Verbindung.
rdf:langString L'épisode d'Ananie et Saphire (ou Ananias et Saphira) est une péricope du Nouveau Testament qui se trouve dans le livre des Actes des Apôtres (5:1-11). Le récit met en scène l'apôtre Pierre face à deux membres de l'Église de Jérusalem, un homme du nom d'Ananie et sa femme, Saphire. Ces deux époux sont coupables d'avoir menti en ayant retenu une partie du fruit de la vente d'une propriété, faisant croire qu'ils remettaient la somme totale à la communauté. Ils tombent foudroyés par la colère divine et meurent devant l'apôtre. L'exégèse biblique s'efforce de déterminer d'une part la portée symbolique, voire apologétique, de ce récit et d'autre part sur quels fondements historiques il s'appuie. Cette scène figure notamment sur un côté de la lipsanothèque de Brescia. Elle a été représentée par différents artistes, dont Masaccio, Raphaël, Niccolò Pomarancio, Ambrosius Francken I, Aubin Vouet, Nicolas de Bar et Gustave Doré.
rdf:langString Ananias dan Safira adalah suami istri yang tinggal dan menjadi anggota gereja mula-mula di Yerusalem. Kisahnya terdapat dalam Perjanjian Baru di Alkitab, yaitu dalam Kisah Para Rasul 5 ayat 1-11. Nama Ananias berarti Allah telah memberikan, atau Allah Rahmani. Sedangkan nama Safira berarti cantik atau yang jelita. Nama mereka indah dan bermakna, tetapi itu bukan jaminan bahwa perilaku mereka berkenan di hadapan Tuhan. Mereka berdua dianggap sebagai jemaat yang tidak taat kepada Tuhan. Kisah tragis Ananias dan Safira adalah bahwa mereka mendustai Roh Kudus karena dikuasai Iblis. Harta hasil penjualan tanahnya tidak diberikan seluruhnya sebagai persembahan di dekat kaki Rasul (Petrus). Suami istri ini berkomplot untuk berdusta. Lalu keduanya mati, yang pertama Ananias, lalu tiga jam kemudian Safira, yang bersaksi sama (dusta) dengan suaminya. Dari kisah Ananias dan Safira ini, orang Kristen mendapat sejumlah pelajaran iman, salah satunya adalah ketulusan kasih terhadap Tuhan. Ananias dan Safira adalah salah satu contoh yang tidak tulus, sehingga Tuhan menghukumnya (mati) melalui pengadilan Simon Petrus. Simon Petrus dianggap sebagai seorang yang berwibawa dan dapat menentukan nilai moral dalam kehidupan orang Kristen waktu itu, bahkan dia dipenuhi Roh Kudus sehingga dapat mengetahui seseorang yang sedang berbohong. Kisah yang diambil dari kehidupan jemaat perdana ini merupakan realitas bahwa di balik kehidupan jemaat yang begitu rukun dan selalu melakukan kebersamaan, ternyata juga memiliki sisi gelap. Di samping itu, salah satu yang menarik adalah peran Roh Kudus yang tampaknya berdampak langsung dalam setiap peristiwa. Ketika Ananias berbohong, Petrus dapat dengan segera mengetahui bahwa Ananias telah berbohong.
rdf:langString Anania e Saffira sono due personaggi del Nuovo Testamento, morti davanti a san Pietro (apostolo). L'episodio che li riguarda è narrato negli Atti degli Apostoli 5,1-11: essi erano due anziani, marito e moglie, che, per mettersi in mostra davanti alla primitiva comunità cristiana, decisero di vendere un campo che possedevano e di offrire una parte del ricavato agli Apostoli, dicendo però che si trattava dell'intera somma. Anania andò dunque a deporre il denaro ai piedi degli apostoli, ma alle domande di Pietro, che era a conoscenza dell'inganno, cadde a terra e morì all'istante. Più tardi, mentre lo portavano a seppellire, arrivò Saffira, ignara dell'accaduto: Pietro la interrogò ed ella mentì sul ricavato dalla vendita; subito anche lei morì allo stesso modo. Nella primitiva comunità cristiana vigeva un regime di proprietà collettiva, nel quale era sentito l'obbligo di offrire i propri beni agli apostoli, perché li distribuissero a tutti (vedi Atti 2,44-48); il peccato di Anania non sta tanto nel fatto che si era appropriato di una somma destinata alla comunità e che aveva mentito davanti agli apostoli, quanto, piuttosto, che aveva mentito allo Spirito Santo: Nella voce Pietro del suo Dizionario filosofico, citando anche altri studiosi, Voltaire esprime un'opinione decisamente critica nei confronti di questo episodio: Un commento su tale episodio è stato pure effettuato da papa Francesco, che martedì 16/10/2018, in un'Udienza ai Seminaristi della Lombardia, risponde ad una domanda sugli scandali della chiesa: “È necessario che ci siano degli scandali” – dice Gesù. Lo scandalo è dall’inizio della Chiesa: pensate ad Anania e Saffira, quei due che volevano truffare la comunità: uno scandalo. Pietro ha risolto in modo chiaro lo scandalo, in quel caso: ha “tagliato la testa” a tutt’e due. Gesù dice che sì, è necessario che ci siano gli scandali per vedere dove sta il tuo cuore, ma anche ammonisce: “Guai, guai a voi se scandalizzate uno di questi”.
rdf:langString Over het echtpaar Ananias en Saffira staat een verhaal in het Nieuwe Testament, in Handelingen 5:1-11. Deze Ananias moet niet worden verward met Ananias uit Damascus. Ananias en Saffira hadden een stuk grond verkocht en hielden een deel van het geld voor zichzelf. Ananias bracht de rest naar de apostelen en deed alsof dit de hele opbrengst was. Petrus wist echter dat hij een deel had achtergehouden en veroordeelde Ananias, die ter plekke dood neerviel. Drie uur later kwam Saffira binnen, niet wetend dat haar man dood was. Petrus vroeg haar of zij de grond voor 'dit bedrag' hadden verkocht. Toen zij dit bevestigde, viel ook zij dood neer en werd begraven naast haar man.
rdf:langString Ananias (em hebraico: חנניה) e sua esposa Safira (em hebraico: שפירא) eram, de acordo com Atos dos Apóstolos, os membros da igreja cristã primitiva em Jerusalém. De acordo com o livro de atos dos apóstolos, os dois morreram de morte instantânea por não serem sinceros, e após omitirem verdades para os demais cristãos do grupo em que pertenciam.
rdf:langString Ана́ния и Сапфи́ра — персонажи книги Деяний святых апостолов. Эпизод, в котором участвуют Анания и его жена Сапфира, приведён в начале пятой главы книги.
xsd:nonNegativeInteger 9003

data from the linked data cloud