Anacreontea
http://dbpedia.org/resource/Anacreontea an entity of type: Thing
Die Anakreonteia (᾿Ανακρεόντεια, lateinisch (Carmina) Anacreontea, deutsch Anakreonteen oder Anakreontische Lieder) sind eine anonyme Sammlung griechischer Gedichte über Liebe, Wein, schöne Jünglinge, Aphrodite, Eroten, Grazien, Dionysos und Frühling aus dem 1. Jahrhundert v. Chr. bis zum 5./6. Jahrhundert nach Christus, die unter dem Namen des griechischen Lyrikers Anakreon zusammengestellt wurde. Die Sammlung enthält etwa 60 Gedichte, auch einiger byzantinischer Dichter. Sie stammen aus verschiedenen Epochen, richten sich aber nach Stil und Thema nach Anakreon.
rdf:langString
De Anacreontea is de naam van een bundel van 62 gedichten, die in de oudheid ten onrechte aan de dichter Anacreon werden toegeschreven. De poëzie van Anacreon was immers zo populair dat ze doorheen de Griekse oudheid vaak werd nagebootst. De Anacreontea dateren in werkelijkheid uit verschillende perioden. Sommige schijnen zelfs uit de vroeg-Byzantijnse tijd te stammen. Taal en stijl benaderen die van Anacreon: overwegend luchtig en bekoorlijk, maar ook 'gewild' kunstmatig en naïef. Omdat ze lange tijd voor authentiek werk van Anacreon werden gehouden, hebben ze een vertekend beeld van de dichter in stand gehouden.
rdf:langString
Τα Ανακρεόντεια είναι μια συλλογή 60 περίπου ποιημάτων που βρίσκονται στην Παλατινή Ανθολογία, με θέμα το κρασί, την ομορφιά, τον έρωτα, τον Διόνυσο. Τα ποιήματα έχουν γραφεί από τον 1ο μέχρι τον 6ο αιώνα και ονομάζονται Ανακρεόντεια γιατί είχαν αποδοθεί στον Ανακρέοντα από τους συντάκτες της Παλατινής Ανθολογίας. Η πρώτη τους έντυπη έκδοση (μαζί με άλλα ποιήματα) έγινε από τον Ερρίκο Στέφανο (Ανρί Ετιέν) το 1554 (μια από τις πρώτες εκδόσεις με υλικό από την Παλατινή Ανθολογία).
rdf:langString
Anacreontea (Greek: Ἀνακρεόντεια) is the title given to a collection of some sixty Greek poems on the topics of wine, beauty, erotic love, and the worship of Dionysus. The corpus date to between the 1st century BC and the 6th century AD, and is attributed pseudepigraphically to Anacreon.
rdf:langString
Anacreontea (en griego: Ἀνακρεόντεια) es el título otorgado a una colección de unos 60 poemas griegos sobre los temas del vino, la belleza, el amor erótico, Dioniso, etc. Los poemas datan de entre el siglo I a.C. y el siglo VI d.C., y son atribuido seudoepigráficamente a Anacreonte. La colección se conserva en el mismo manuscrito del siglo X como la Antología palatina (Palatinus gr. 23), junto con alguna otra poesía. Henri Estienne los publicó en 1554.
rdf:langString
rdf:langString
Anakreonteia
rdf:langString
Ανακρεόντεια
rdf:langString
Anacreontea
rdf:langString
Anacreontea
rdf:langString
Anacreontea
xsd:integer
9223400
xsd:integer
1078781787
rdf:langString
Τα Ανακρεόντεια είναι μια συλλογή 60 περίπου ποιημάτων που βρίσκονται στην Παλατινή Ανθολογία, με θέμα το κρασί, την ομορφιά, τον έρωτα, τον Διόνυσο. Τα ποιήματα έχουν γραφεί από τον 1ο μέχρι τον 6ο αιώνα και ονομάζονται Ανακρεόντεια γιατί είχαν αποδοθεί στον Ανακρέοντα από τους συντάκτες της Παλατινής Ανθολογίας. Η πρώτη τους έντυπη έκδοση (μαζί με άλλα ποιήματα) έγινε από τον Ερρίκο Στέφανο (Ανρί Ετιέν) το 1554 (μια από τις πρώτες εκδόσεις με υλικό από την Παλατινή Ανθολογία). Στην Παλατινή Ανθολογία, στην αρχή της συλλογής αυτής αναγράφεται: «Ανακρέοντος Τηίου συμποσιακά ημιάμβια» και στο τέλος: «τέλος των Ανακρέοντος συμποσιακών» και η συλλογή βρίσκεται σε 16 σελίδες (σε ένα τεύχος 16 σελίδων) και έχει αντιγραφεί από τον γραφέα J (που σήμερα θεωρείται ότι ήταν ο Κωνσταντίνος ο Ρόδιος).
rdf:langString
Die Anakreonteia (᾿Ανακρεόντεια, lateinisch (Carmina) Anacreontea, deutsch Anakreonteen oder Anakreontische Lieder) sind eine anonyme Sammlung griechischer Gedichte über Liebe, Wein, schöne Jünglinge, Aphrodite, Eroten, Grazien, Dionysos und Frühling aus dem 1. Jahrhundert v. Chr. bis zum 5./6. Jahrhundert nach Christus, die unter dem Namen des griechischen Lyrikers Anakreon zusammengestellt wurde. Die Sammlung enthält etwa 60 Gedichte, auch einiger byzantinischer Dichter. Sie stammen aus verschiedenen Epochen, richten sich aber nach Stil und Thema nach Anakreon.
rdf:langString
Anacreontea (Greek: Ἀνακρεόντεια) is the title given to a collection of some sixty Greek poems on the topics of wine, beauty, erotic love, and the worship of Dionysus. The corpus date to between the 1st century BC and the 6th century AD, and is attributed pseudepigraphically to Anacreon. The collection of poems by numerous, anonymous imitators was long believed to be the works of Anacreon himself. It was preserved in a 10th-century manuscript which also included the Palatine Anthology. The poems were published in 1554 with a Latin translation by Henri Estienne, known as Stephanus, but little is known about the origins of the manuscript. Salmasius reports seeing the Anacreontea in the Palatine Library in Heidelberg in 1607. In 1623, it was given to Pope Gregory XV after the sacking of Heidelberg. It was later taken from the Vatican City by Napoleon in 1797, who had it rebound as two separate volumes. One of those volumes was returned to Heidelberg but the other remained in the Bibliothèque Nationale in Paris. In the 17th century, Thomas Stanley translated the Anacreontea into English verse. A few poems were also translated by Robert Herrick and Abraham Cowley. The poems themselves appear to have been composed over a long period of time, from the time of Alexander the Great until the time that paganism gave way in the Roman Empire. They reflect the light hearted elegance of much of Anacreon's genuine works although they were not written in the same Ionic Greek dialect that Anacreon used. They also display literary references and styles more common to the time of their actual composition.
rdf:langString
Anacreontea (en griego: Ἀνακρεόντεια) es el título otorgado a una colección de unos 60 poemas griegos sobre los temas del vino, la belleza, el amor erótico, Dioniso, etc. Los poemas datan de entre el siglo I a.C. y el siglo VI d.C., y son atribuido seudoepigráficamente a Anacreonte. La colección se conserva en el mismo manuscrito del siglo X como la Antología palatina (Palatinus gr. 23), junto con alguna otra poesía. Henri Estienne los publicó en 1554. La colección de estos poemas, de numerosos imitadores anónimos, fue considerada durante mucho tiempo como obras del propio Anacreonte. Fueron preservadas en un manuscrito del siglo X que también incluía la Antología Palatina. Los poemas fueron publicados en 1554 con una traducción latina de Henry Estienne, conocido como Stephanus, pero se sabe poco sobre los orígenes del manuscrito. Salmasius informa haber visto el Anacreontea en la Biblioteca Palatina de Heidelberg en 1607. En 1623, fue entregado al Papa Gregorio XV después del saqueo de Heidelberg. Más tarde fue tomado de la Ciudad del Vaticano por Napoleón en 1797, quien lo recuperó como dos volúmenes separados. Uno de esos volúmenes fue devuelto a Heidelberg pero el otro permaneció en la Biblioteca Nacional de Francia en París. En el siglo XVII, Thomas Stanley tradujo el Anacreontea al verso inglés. Algunos poemas también fueron traducidos por Robert Herrick y Abraham Cowley. Los poemas mismos parecen haber sido compuestos durante un largo período de tiempo, desde la época de Alejandro Magno hasta el momento en que el paganismo cedió en el Imperio Romano. Reflejan la elegancia desenfadada de muchas de las obras genuinas de Anacreonte, aunque no estaban escritas en el mismo dialecto griego jónico que usaba Anacreonte. También muestran referencias literarias y estilos más comunes a la hora de su composición real.
rdf:langString
De Anacreontea is de naam van een bundel van 62 gedichten, die in de oudheid ten onrechte aan de dichter Anacreon werden toegeschreven. De poëzie van Anacreon was immers zo populair dat ze doorheen de Griekse oudheid vaak werd nagebootst. De Anacreontea dateren in werkelijkheid uit verschillende perioden. Sommige schijnen zelfs uit de vroeg-Byzantijnse tijd te stammen. Taal en stijl benaderen die van Anacreon: overwegend luchtig en bekoorlijk, maar ook 'gewild' kunstmatig en naïef. Omdat ze lange tijd voor authentiek werk van Anacreon werden gehouden, hebben ze een vertekend beeld van de dichter in stand gehouden.
xsd:nonNegativeInteger
2592