Amarakosha
http://dbpedia.org/resource/Amarakosha an entity of type: Thing
O Amarakosha (de amara "imortal" e kosha "colecção, dicionário"; ou Namalinganushasana nama-linga-anu-shasana "relação relativa ao género dos nomes") de Amarasimha é um tesauro de sânscrito. Tem três partes ou kandas. Amarasimha foi um dos (nava significa nove e ratna refere-se a uma gema/pedra preciosa) na corte de Chandragupta II, um rei Gupta que terá reinado cerca do ano 400. O Amarakoshad-ghatana é uma crónica de Kshirasvamin.
rdf:langString
«Амара-коша» (санскр. अमरकोश: IAST: Amarakośa, Словарь Амары; «Амара» — имя автора, означает «бессмертный», «коша» — словарь, также сокровище, шкатулка, коллекция), другое название «Намалинганушасана» (санскр. नामलिङ्गानुशासनम्: IAST: Nāmaliṅgānuśāsanam), от «нама-линга-ану-шасана» — наставление о существительных и грамматических рода́х) — первый и самый важный санскритский тезаурус, составленный джайнистским или буддистским мудрецом Амара Синхой. Содержит 10 тысяч слов.
rdf:langString
The Amarakosha (Devanagari: अमरकोशः , IAST: Amarakośaḥ , ISO: Amarakōśaḥ) is the popular name for Namalinganushasanam (Devanagari: नामलिङ्गानुशासनम् , IAST: Nāmaliṅgānuśāsanam, ISO: Nāmaliṅgānuśāsanam, which means "instruction concerning nouns and gender") a thesaurus in Sanskrit written by the ancient Indian scholar Amarasimha. The name Amarakosha derives from the Sanskrit words amara ("immortal") and kosha ("treasure, casket, pail, collection, dictionary"). The author himself mentions 18 prior works, but they have all been lost. There have been more than 40 commentaries on the Amarakosha.
rdf:langString
rdf:langString
Amarakosha
rdf:langString
Amarakosha
rdf:langString
Амара-коша
xsd:integer
4565774
xsd:integer
1115583540
rdf:langString
The Amarakosha (Devanagari: अमरकोशः , IAST: Amarakośaḥ , ISO: Amarakōśaḥ) is the popular name for Namalinganushasanam (Devanagari: नामलिङ्गानुशासनम् , IAST: Nāmaliṅgānuśāsanam, ISO: Nāmaliṅgānuśāsanam, which means "instruction concerning nouns and gender") a thesaurus in Sanskrit written by the ancient Indian scholar Amarasimha. The name Amarakosha derives from the Sanskrit words amara ("immortal") and kosha ("treasure, casket, pail, collection, dictionary"). According to Arthur Ba Keith, this is one of the oldest extant Sanskrit lexicons (kosha). According to Keith, Amarasiṃha, who possibly flourished in the 6th century, was "certainly a Buddhist who knew the Mahāyāna and used Kālidāsa." The author himself mentions 18 prior works, but they have all been lost. There have been more than 40 commentaries on the Amarakosha.
rdf:langString
O Amarakosha (de amara "imortal" e kosha "colecção, dicionário"; ou Namalinganushasana nama-linga-anu-shasana "relação relativa ao género dos nomes") de Amarasimha é um tesauro de sânscrito. Tem três partes ou kandas. Amarasimha foi um dos (nava significa nove e ratna refere-se a uma gema/pedra preciosa) na corte de Chandragupta II, um rei Gupta que terá reinado cerca do ano 400. O Amarakoshad-ghatana é uma crónica de Kshirasvamin.
rdf:langString
«Амара-коша» (санскр. अमरकोश: IAST: Amarakośa, Словарь Амары; «Амара» — имя автора, означает «бессмертный», «коша» — словарь, также сокровище, шкатулка, коллекция), другое название «Намалинганушасана» (санскр. नामलिङ्गानुशासनम्: IAST: Nāmaliṅgānuśāsanam), от «нама-линга-ану-шасана» — наставление о существительных и грамматических рода́х) — первый и самый важный санскритский тезаурус, составленный джайнистским или буддистским мудрецом Амара Синхой. Содержит 10 тысяч слов.
xsd:nonNegativeInteger
7027