All That Is Solid Melts into Air
http://dbpedia.org/resource/All_That_Is_Solid_Melts_into_Air an entity of type: Thing
Tout ce qui est solide se volatilise (sous-titre : L'Expérience de la modernité) est un essai écrit par Marshall Berman entre 1971 et 1981, paru à New York en 1982. L'ouvrage s'interroge sur les significations de la modernité, les effets de la modernisation sociale et économique et ses rapports conflictuels et contradictoires avec le modernisme. Le titre est tiré du Manifeste communiste de Karl Marx et Friedrich Engels.
rdf:langString
Tudo que é sólido desmancha no ar é a obra mais conhecida do autor estadunidense Marshall Berman, configurando-se numa história crítica da modernidade e contendo análises críticas de vários autores e suas épocas – desde o Fausto de Goethe, passando pelo 'Manifesto' de Marx e Engels, pelos poemas em prosa de Baudelaire e pela ficção de Dostoiévski, até as vanguardas artísticas do século XX. Seu título alude a uma frase do Manifesto Comunista, de Karl Marx e Friedrich Engels.
rdf:langString
All That Is Solid Melts into Air: The Experience of Modernity is a book by Marshall Berman written between 1971 and 1981, and published in New York City in 1982. The book examines social and economic modernization and its conflicting relationship with modernism. The title of the book is taken from Samuel Moore's 1888 translation of The Communist Manifesto by Karl Marx and Friedrich Engels.
rdf:langString
Todo lo sólido se desvanece en el aire (All that is solid melts into air) es un libro escrito por Marshall Berman entre 1971 y 1981 y publicado en Nueva York en 1982. El libro examina la modernización social y económica y su relación conflictiva con el modernismo. El título del libro está tomado del Manifiesto comunista en relación con la capacidad del capitalismo de disolver los vínculos sociales tales como el patriarcado y la subordinación feudal.
rdf:langString
rdf:langString
All That Is Solid Melts into Air
rdf:langString
Todo lo sólido se desvanece en el aire
rdf:langString
Tout ce qui est solide se volatilise
rdf:langString
Tudo que É Sólido Desmancha no Ar
rdf:langString
All That Is Solid Melts into Air
rdf:langString
All That Is Solid Melts into Air
xsd:integer
8078095
xsd:integer
1113864986
rdf:langString
United States
xsd:integer
978
rdf:langString
English
xsd:integer
1982
rdf:langString
All That Is Solid Melts into Air: The Experience of Modernity is a book by Marshall Berman written between 1971 and 1981, and published in New York City in 1982. The book examines social and economic modernization and its conflicting relationship with modernism. The title of the book is taken from Samuel Moore's 1888 translation of The Communist Manifesto by Karl Marx and Friedrich Engels. Berman uses Johann Wolfgang von Goethe's Faust as a literary interpretation of modernization, through the processes of dreaming, loving and developing. In the second section he uses Marxist texts to analyze the self-destructive nature of modernization. In the third section French poetry (especially Charles Baudelaire) is used as model of modernist writing, followed by a selection of Russian literature (Alexander Pushkin, Fyodor Dostoevsky, Andrei Bely, Nikolai Gogol, and Osip Mandelstam) in the fourth section. The book concludes with some notes on modernism in New York City during the 1960s and 1970s. New York City's subway map is said to have been designed in accordance with Berman's vision of modernity, presented in the book. Berman recalls: "It was a thrill when the man who had designed New York's marvelous Subway Map came up to me on Broadway, and said that all the time he was putting his map together, he had tried to keep my book in mind."
rdf:langString
Todo lo sólido se desvanece en el aire (All that is solid melts into air) es un libro escrito por Marshall Berman entre 1971 y 1981 y publicado en Nueva York en 1982. El libro examina la modernización social y económica y su relación conflictiva con el modernismo. El título del libro está tomado del Manifiesto comunista en relación con la capacidad del capitalismo de disolver los vínculos sociales tales como el patriarcado y la subordinación feudal. Berman ve en el Fausto de Goethe una interpretación literaria de la modernización a través de los procesos del sueño, el amor y el progreso. En la segunda sección emplea textos marxistas para analizar la naturaleza auto-destructiva de la modernización. En la tercera sección, la poesía francesa, en especial Baudelaire es usado como un modelo modernista de escritura, seguido por una selección de literatura rusa (Pushkin, Dostoyevsky, Biely, Gogol y Mandelshtam) en la cuarta sección. El libro concluye con notas sobre el modernismo en Nueva York durante los sesenta y los setenta.
rdf:langString
Tout ce qui est solide se volatilise (sous-titre : L'Expérience de la modernité) est un essai écrit par Marshall Berman entre 1971 et 1981, paru à New York en 1982. L'ouvrage s'interroge sur les significations de la modernité, les effets de la modernisation sociale et économique et ses rapports conflictuels et contradictoires avec le modernisme. Le titre est tiré du Manifeste communiste de Karl Marx et Friedrich Engels.
rdf:langString
Tudo que é sólido desmancha no ar é a obra mais conhecida do autor estadunidense Marshall Berman, configurando-se numa história crítica da modernidade e contendo análises críticas de vários autores e suas épocas – desde o Fausto de Goethe, passando pelo 'Manifesto' de Marx e Engels, pelos poemas em prosa de Baudelaire e pela ficção de Dostoiévski, até as vanguardas artísticas do século XX. Seu título alude a uma frase do Manifesto Comunista, de Karl Marx e Friedrich Engels.
xsd:nonNegativeInteger
38660
xsd:string
978-0-86091-785-4