Ahmad Shamloo

http://dbpedia.org/resource/Ahmad_Shamloo an entity of type: Person

Ahmad Schamlou (englisch Ahmad Shamlou, persisch احمد شاملو Ahmad Schāmlu, DMG Aḥmad-e Šāmlū), Pseudonym: A. Bamdad (persisch الف. بامداد, ‚A. Morgen‘) (* 12. Dezember 1925 in Teheran; † 24. Juli 2000 in Karadsch) war ein persischer Dichter, der im Jahr 1999 den Stig-Dagerman-Preis erhielt. rdf:langString
Ahmad Shamlú (en grafía persa: احمد شاملو) (Teherán, Irán; 12 de diciembre de 1925 — 24 de julio de 2000), fue un importante poeta, escritor, periodista e intelectual político iraní. rdf:langString
Ahmad Chamlou (en persan : احمد شاملو, aussi transcrit Ahmad Shamloo, Shamlou ou Shamlu), né le 12 décembre 1925 à Téhéran où il est mort le 24 juillet 2000, est l'un des grands poètes iraniens du XXe siècle. Son nom de plume était Aléf-Bâmdâd (en persan : ا. بامداد, « A-Aube »). rdf:langString
Ahmad Shamlu (Teheran, 12 dicembre 1925 – Karaj, 23 luglio 2000) è stato un poeta persiano. rdf:langString
Ahmad Shamlou (Perzisch: احمد شاملو) (Teheran, 1925 - Karaj, 2000) was een Perzisch dichter. Shamlou is bekend als de "dichter van de vrijheid" in Perzië/Iran. Bij uitgeverij Bulaaq verscheen in 2007 de bloemlezing Stegen van stilte, een keuze uit honderd jaar moderne Perzische poëzie, vertaald en samengesteld door Nafiss Nia en R. Bos, waarin 14 gedichten van Ahmad Shamlou zijn opgenomen. Bij De Wereldbibliotheek verscheen in 2010 het boek Ahmad Shamlu; Opstandige dauw, Gedichten. Vertaald door Sharog Hesmat Manesh. 190 pagina's met CD Shabaneh (nachtelijk), een compositie van Hamid Tabatabaei naar gedichten van Ahmad Shamlu. rdf:langString
Ахма́д Шамлу́ (перс. احمد شاملو‎ — Ahmad Shamlou; 12 декабря 1925, Тегеран — 24 июля 2000, Кередж) — персидский поэт, писатель, литературный критик и переводчик. Шамлу — выдающийся иранский поэт, соискатель Нобелевской премии. Он является автором нескольких сборников поэзии, как , так и . Его стиль — белый стих (поэзия без рифмы). На родине он также известен как переводчик на персидский многих шедевров современной литературы. rdf:langString
Ahmad Shamlou, ou ainda Bamdad (احمد شاملو em Persa), (Teerã, Irã, 12 de dezembro de 1925 - 24 de julho de 2000), foi um poeta e jornalista iraniano. rdf:langString
أحمد شاملو (12 ديسمبر 1925 - 24 يوليو 2000)، صحفي إيراني. ولد في مدينة طهران الإيرانية الكاتب المعروف الإيراني. وللتحدث عن أحمد شاملو ينبغي ان نشير إلى «نيما يوشيج» المجدد الأول في الشعر الفارسي الحديث حيث كسر أوزان الشعر الفارسي القديم والمعروفة باسم أوزان الفراهيدي وقام بنشر أول قصيدة له على وزن التفعلية. ويمكن مقارنة بدر شاكر السياب الذي قام بنفس الدور في عام 1945 ب«نيما يوشيج». وقد تأثر أحمد شاملو أكثر ما تأثر بهذا الشاعر الطلائعي غير انه طور أساليبه الشعرية فيما بعد وأرسى ما وصف بالشعر الحر والشعر المنثور. إذ يمكن ان نقارن أحمد شاملو في هذا المجال بالشاعر العربي علي أحمد سعيد (أدونيس). rdf:langString
Ahmad ŜAMLU (perse: احمد شاملو) (naskiĝis la 12-an de decembro 1925 en Teherano kaj mortiĝis la 24-an de julio 2000 en Karaĝo) estas irana poeto, unu el la plej grandaj poetoj de la persa lingvo en la nuna tempo. Lia pseŭdonimo estas A. Bamdad (perse: ا. بامداد). Ŝamlu estas unu el la elstaraj voj-malfermantaj poetoj de nov-stila persa poemo en Irano, kiu post Nima faris grandan impreson al nuntempaj poezio kaj poetoj de Irano. rdf:langString
Ahmad Shamlu (persiska: احمد شاملو), född 12 december 1925, död 24 juli 2000 (diabetes), var en iransk poet och författare. Han debuterade som poet 1947 och publicerade sin första novell 1950. På 1950-talet var han fängslad i fjorton månader. Han skrev ungefär 70 böcker under sin litterära karriär. Han reste flera gånger till Sverige för att läsa sina dikter för landsmän som befann sig i exil; vid ett tillfälle kom tvåtusen av dessa iranier i exil till Folkets hus i Stockholm för att lyssna på hans poesi. rdf:langString
Ахмад Шамлу (перс. احمد شاملو‎, нар. 24 листопада 1925, Решт — пом. 23 липня 2000, Кередж) — іранський поет, письменник, журналіст, дослідник, перекладач, словникар, один із засновників і провідних фігур до і після Ісламської революції. Шамлу мав незакінчену класичну освіту. Оскільки його батько був воєнним і змушений був постійно переїжджати із одного міста до іншого, то його сім'я ніколи не залишалась на одному місці надовго. Він так і не зміг завершити свою освіту, оскільки у віці 18 років був заарештований за участь у марксистській організації.Шамлу здобув популярність переважно завдяки своїм інноваціям у царині сучасної іранської поезії та складанню білих віршів, віршів шамлаві а також верлібрів. 1949 року зустрівся з поетом Німою Юшіджем і під його впливом почав складати вірші в сти rdf:langString
rdf:langString أحمد شاملو
rdf:langString Ahmad Schamlou
rdf:langString Ahmad Ŝamlu
rdf:langString Ahmad Shamloo
rdf:langString Ahmad Shamlú
rdf:langString Ahmad Chamlou
rdf:langString Ahmad Shamlu
rdf:langString Ahmad Shamlu
rdf:langString Ahmad Shamlou
rdf:langString Шамлу, Ахмад
rdf:langString Ahmad Shamlu
rdf:langString Ахмад Шамлу
xsd:integer 35616826
xsd:integer 767571775
rdf:langString أحمد شاملو (12 ديسمبر 1925 - 24 يوليو 2000)، صحفي إيراني. ولد في مدينة طهران الإيرانية الكاتب المعروف الإيراني. وللتحدث عن أحمد شاملو ينبغي ان نشير إلى «نيما يوشيج» المجدد الأول في الشعر الفارسي الحديث حيث كسر أوزان الشعر الفارسي القديم والمعروفة باسم أوزان الفراهيدي وقام بنشر أول قصيدة له على وزن التفعلية. ويمكن مقارنة بدر شاكر السياب الذي قام بنفس الدور في عام 1945 ب«نيما يوشيج». وقد تأثر أحمد شاملو أكثر ما تأثر بهذا الشاعر الطلائعي غير انه طور أساليبه الشعرية فيما بعد وأرسى ما وصف بالشعر الحر والشعر المنثور. إذ يمكن ان نقارن أحمد شاملو في هذا المجال بالشاعر العربي علي أحمد سعيد (أدونيس). ولد الشاعر والباحث في التراث والمترجم الشهير أحمد شاملو عام 1925 في مدينة طهران، وقد ترك الدراسة في السنة الأولى للثانوية واشتهر كشاعر في الأوساط الأدبية منذ سن السابعة عشر. فعلاوة على دواوينه الشعرية قام شاملو بترجمة قصائد وأشعار من أعظم الشعراء الأوروبيين منهم سان جان بروس ولوركا وألبرتي وآخرون؛ كما ترجم بعض الروايات وقام بابحاث في مجال التراث الشعبي الإيراني. كما نشط شاعرنا أيضا في مجال الصحافة وقام بإصدار أو ترأس عدة صحف؛ وكان دوره في تطوير الشعر الفارسي الحديث أكثر من آي شاعر إيراني آخر حيث يتمتع شعره الجميل بلغة بليغة وعمق في المفاهيمو المضامين. ويمكن للمتلقي أن يلمس في قصائد شاملو، الملحمة منسجمة مع الغزل ويرى الإنسان المعاصر حاضرا في معظم قصائده. كما ويمكن ان نشاهد في أشعاره لغة أدونيس الفاخرة وملحمة محمود درويش وتحدي الجواهري للأنظمة. فقد سيطر أحمد شاملو ولخمسة عقود على النشاط الشعري في إيران وأصبح مركزا مشعا للثقافة والأدب في البلاد. يمجد شاملو في شعره الإنسان وشأنه ويعارض التحقير والوهن الذي يتعرض له هذا الإنسان المقهور من قبل الأنظمة الاستبدادية التي لاتعترف بشأن له. وقد نهل الشاعر من الأدب الفارسي القديم واللغة الفارسية القديمة حيث مزج هذا التراث مع الحداثة بإدخاله عنصر الإنسان المعاصر ومعاناته في قصائده. سجن شاملو لفترة قصيرة إبان الحرب العالمية الثانية بتهمة مناصرة الألمان في حربهم ضد الحلفاء غير انه سرعان ما قد تغيرت عقيدته وأصبح يساريا ديمقراطيا وحتى آخر لحظات حياته. كما عارض أحمد شاملو بأشعاره نظام الشاه وأهدى أجمل قصائده للمناضلين اليساريين الذين كافحوا أو استشهدوا في السجون والزنازين أو في حروب الشوارع ولم تخل أشعاره بعد الثورة الإسلامية وكما رأينا في مطلع هذا المقال من انتقادات لاذعة لما شهدته إيران من أحداث في المجتمع الإيراني بعد قيام الثورة في إيران. بعد ديوانه «القصائد المنسية» التي صدر في الأربعينات من القرن المنصرم وهو ديوان لأشعار حب سطحية، نشر شاملو ديوان «الهواء النقي» في الخمسينات، وطرح نفسه كشاعر له وزنه ودوره في ساحة الشعر والأدب؛ وتلا ذلك بدواوين أهمها «بستان المرائي» و«أيدا في المرآة» و«أيدا والشجر والخنجر والذكريات» و«مراثي التراب» و«التفتح في الضباب» و«إبراهيم في النار» و«خنجر في الصحن». و«أيدا» هذه هي المرأة الارمنية التي أحبها أحمد شاملو في الستينات بعد أن طلق زوجته الأولى حيث استقرت أيدا وحبها المتوهج في نفس شاملو ملهما شعريا له. وكان أحمد شاملو باحثا دؤوبا في مختلف مناحي الحياة الأدبية والثقافية، لايكل ولا يتعب حيث أغنى المكتبة الفارسية بدواوينه وترجماته وبحوثه الفلكلورية. ويعتبر الناقدون أحمد شاملو محطما للأصنام في إيران حيث لم يسلم حتى الشعراء الفرس العظام من انتقاداته؛ إذ انتقد سعدي الشيرازي لمواقفه المحقرة للمرأة والفردوسي لمغالطته التاريخية في قصة «كاوة الحداد والضحاك». وقد جلبت هذه الانتقادات وخاصة الموجهة للفردوسي الذي يعتبره القوميون الفرس محيي اللغة الفارسية بعد الفتح العربي الإسلامي لإيران ونبيا لهم، جلبت لشاملو المزيد من الشتائم والهجمات المتعصبة من هؤلاء القوميين. وكان أحمد شاملو طموحا في القضايا السياسية مؤمنا بالديمقراطية وحقوق الشعوب الإيرانية غير الفارسية حيث خصص في أوائل الثمانينات المزيد من صفحات مجلته الأسبوعية «كتاب جمعة» لثقافة وأدب هذه الشعوب حيث كان يعتبر النظام الفيدرالي إطارا مناسبا لإيران. و لم تسمح وزارة الإرشاد بطبع دواوينه وسائر آثاره الا عقب مجيء خاتمي حيث تم الحظر على كتبه لمدة 16 عاما (1981- 1997). وقد تعرض أحمد شاملو ورفاقه في اتحاد الكتاب الإيرانيين لهجمات شرسة من قبل المتشددين المتمترسين في بعض الصحف، تارة بحجة العلمانية وتارة بحجة العمالة للغرب. وكان أحمد شاملو في معارضته للمثالب الاجتماعية والثقافية وهفوات الحكومات والسلطات شجاعا وصريحا حيث نرى توقيعه- قبل وبعد الثورة- في أي عريضة أو رسالة تحتج على انتهاك حقوق الكتاب أو الممارسات التي تستهدف حرية التعبير في إيران. ويعد أحمد شاملو أعظم شعراء الرعيل الأول في إيران؛ أبرزهم نيما يوشيج ومهدي أخوان ثالث وحميد مصدق الذين رحلوا قبله ببضعة أعوام. وأشعار شاملو بالفارسية كأغنيات فيروز بالعربية لاتحدها حدود طبقية أو مذهبية أو دينية؛ حيث وكما كان يتغنى المناضلون الوطنيون واليساريون من جهة والكتائبيون واليمينيون من جهة أخرى في لبنان بأغنيات فيروز فقد كانت قصائد شاملو أيضا تطرب قلوب المعتقلين في السجون والمناضلين ضد حكم الشاه من جهة والملكة فرح بهلوي - ملكة إيران السابقة - من جهة أخرى. هذا هو معنى الفن الحقيقي المتخطي لكل حدود طبقية ودينية حيث يصل إلى المشترك الإنساني بين أبناء البشر. * عن كتاب «إيران الحائرة بين الشمولية والديمقراطية» ليوسف عزيزي الصادر عن دار الكنوز الأدبية في بيروت.
rdf:langString Ahmad Schamlou (englisch Ahmad Shamlou, persisch احمد شاملو Ahmad Schāmlu, DMG Aḥmad-e Šāmlū), Pseudonym: A. Bamdad (persisch الف. بامداد, ‚A. Morgen‘) (* 12. Dezember 1925 in Teheran; † 24. Juli 2000 in Karadsch) war ein persischer Dichter, der im Jahr 1999 den Stig-Dagerman-Preis erhielt.
rdf:langString Ahmad ŜAMLU (perse: احمد شاملو) (naskiĝis la 12-an de decembro 1925 en Teherano kaj mortiĝis la 24-an de julio 2000 en Karaĝo) estas irana poeto, unu el la plej grandaj poetoj de la persa lingvo en la nuna tempo. Lia pseŭdonimo estas A. Bamdad (perse: ا. بامداد). Ŝamlu estas unu el la elstaraj voj-malfermantaj poetoj de nov-stila persa poemo en Irano, kiu post Nima faris grandan impreson al nuntempaj poezio kaj poetoj de Irano. Li ĉiam estis pioniro, ĉu en prezentado de pensoj kaj novaj sentoj, ĉu en tradici-rompado kaj kreado de novaj framoj por poezio. Lia verso-farado pli multe informas nin pri la situacio kaj eco de la nuna vivado, kompare kun tiu de aliaj poetoj. La malfacila individua aŭ socia vivado, ties dolorantaj kaj daŭremaj suferoj plenigas liajn poemojn.
rdf:langString Ahmad Shamlú (en grafía persa: احمد شاملو) (Teherán, Irán; 12 de diciembre de 1925 — 24 de julio de 2000), fue un importante poeta, escritor, periodista e intelectual político iraní.
rdf:langString Ahmad Chamlou (en persan : احمد شاملو, aussi transcrit Ahmad Shamloo, Shamlou ou Shamlu), né le 12 décembre 1925 à Téhéran où il est mort le 24 juillet 2000, est l'un des grands poètes iraniens du XXe siècle. Son nom de plume était Aléf-Bâmdâd (en persan : ا. بامداد, « A-Aube »).
rdf:langString Ahmad Shamlu (Teheran, 12 dicembre 1925 – Karaj, 23 luglio 2000) è stato un poeta persiano.
rdf:langString Ahmad Shamlou (Perzisch: احمد شاملو) (Teheran, 1925 - Karaj, 2000) was een Perzisch dichter. Shamlou is bekend als de "dichter van de vrijheid" in Perzië/Iran. Bij uitgeverij Bulaaq verscheen in 2007 de bloemlezing Stegen van stilte, een keuze uit honderd jaar moderne Perzische poëzie, vertaald en samengesteld door Nafiss Nia en R. Bos, waarin 14 gedichten van Ahmad Shamlou zijn opgenomen. Bij De Wereldbibliotheek verscheen in 2010 het boek Ahmad Shamlu; Opstandige dauw, Gedichten. Vertaald door Sharog Hesmat Manesh. 190 pagina's met CD Shabaneh (nachtelijk), een compositie van Hamid Tabatabaei naar gedichten van Ahmad Shamlu.
rdf:langString Ахма́д Шамлу́ (перс. احمد شاملو‎ — Ahmad Shamlou; 12 декабря 1925, Тегеран — 24 июля 2000, Кередж) — персидский поэт, писатель, литературный критик и переводчик. Шамлу — выдающийся иранский поэт, соискатель Нобелевской премии. Он является автором нескольких сборников поэзии, как , так и . Его стиль — белый стих (поэзия без рифмы). На родине он также известен как переводчик на персидский многих шедевров современной литературы.
rdf:langString Ahmad Shamlu (persiska: احمد شاملو), född 12 december 1925, död 24 juli 2000 (diabetes), var en iransk poet och författare. Han debuterade som poet 1947 och publicerade sin första novell 1950. På 1950-talet var han fängslad i fjorton månader. Han skrev ungefär 70 böcker under sin litterära karriär. Han reste flera gånger till Sverige för att läsa sina dikter för landsmän som befann sig i exil; vid ett tillfälle kom tvåtusen av dessa iranier i exil till Folkets hus i Stockholm för att lyssna på hans poesi. 1999 erhöll han Stig Dagermanpriset, men var alltför sjuk för att kunna komma och hämta sitt pris. Sven Delblanc har kallat Shamlu "en levande legend". Vid hans död återfanns tusentals sörjande utanför det sjukhus i Teheran där han avled, och hundratals följde honom i ett sorgetåg till hans grav.
rdf:langString Ahmad Shamlou, ou ainda Bamdad (احمد شاملو em Persa), (Teerã, Irã, 12 de dezembro de 1925 - 24 de julho de 2000), foi um poeta e jornalista iraniano.
rdf:langString Ахмад Шамлу (перс. احمد شاملو‎, нар. 24 листопада 1925, Решт — пом. 23 липня 2000, Кередж) — іранський поет, письменник, журналіст, дослідник, перекладач, словникар, один із засновників і провідних фігур до і після Ісламської революції. Шамлу мав незакінчену класичну освіту. Оскільки його батько був воєнним і змушений був постійно переїжджати із одного міста до іншого, то його сім'я ніколи не залишалась на одному місці надовго. Він так і не зміг завершити свою освіту, оскільки у віці 18 років був заарештований за участь у марксистській організації.Шамлу здобув популярність переважно завдяки своїм інноваціям у царині сучасної іранської поезії та складанню білих віршів, віршів шамлаві а також верлібрів. 1949 року зустрівся з поетом Німою Юшіджем і під його впливом почав складати вірші в стилі , однак у вірші До червоного цвіту сорочки (перс. تا شکوفه سرخ یک پیراهن‎), опублікованому 1953 року під назвою Білий вірш ґофран (перс. شعر سفید غفران‎) вперше відмовився від віршового розміру і таким чином сформував новий стиль у межах сучасної іранської поезії.
xsd:nonNegativeInteger 27

data from the linked data cloud