Afikoman

http://dbpedia.org/resource/Afikoman an entity of type: Thing

Afikoman (Ibrani: אֲפִיקוֹמָן, berdasarkan pada kata Yunani epikomon [ἐπὶ κῶμον] atau epikomion [ἐπικώμιον], artinya "yang datang setelahnya" atau "hidangan penutup") adalah sebuah potongan dari matzo yang dipecah menjadi dua pada tahap awal dari Seder Paskah Yahudi dan dihidangkan untuk disantap sebagai hidangan penutup setelah hidangan utama. Berdasarkan pada Mishnah dalam 119b, afikoman adalah sebuah pengganti dari korban Paskah, yang merupakan hal terakhir yang disantap di Seder Paskah Yahudi pada era-era Bait Allah Pertama dan Kedua pada masa Tabernakel. rdf:langString
Afikoman – deser, kawałek macy, którą przewodniczący uroczystości sederowej na jej początku oddziela od reszty i ukrywa między poduszkami laan. Pod koniec posiłku jest wyjmowana i rozdzielana wśród siedzących przy stole. Jeśli jednak nie można jej znaleźć może okazać się, że została wcześniej wykradziona przez jedno z najmłodszych dzieci. W tym wypadku zostaje ona w rękach znalazcy jako nagroda, a ojciec musi swój "błąd" odpokutować. Symbolizuje mięso baranka paschalnego w sytuacji, gdy nie ma już pesach. rdf:langString
Afikoman (Mishnaic Hebrew: אֲפִיקִימוֹן ʾăpîqîmôn; Modern pronunciation: אֲפִיקוֹמָן ʾăpîqômān) based on Greek epikomon [ἐπὶ κῶμον] or epikomion [ἐπικώμιον], meaning "that which comes after" or "dessert"), a word originally having the connotation of "refreshments eaten after the meal", is now almost strictly associated with the half-piece of matzo which is broken in two during the early stages of the Passover Seder and set aside to be eaten as a dessert after the meal. rdf:langString
Afikoman (auch Afikomon, aus aramäisch Afiko und Kamen = „vor uns herausziehen“) ist ein bestimmter Teil der am Seder von Juden gegessenen Matze. Er wird während des Mahls beiseitegeschafft bzw. versteckt, um als Nachspeise nach dem eigentlichen Mahl vor dem Dankgebet für die Speisen gegessen zu werden. Heute, da das Gebot, vom Pessachopfer zu essen, nicht mehr in Kraft ist, blieb als einziges Gebot aus der Tora das Essen von Matze. Die Matze ist deshalb die letzte Speise, die man am Sederabend kurz vor dem Segensspruch über die Speisen isst. Deshalb wird sie als Afikoman bezeichnet. rdf:langString
L’afikomane (en hébreu אֲפִיקוֹמָן (epikoman), du grec ἐπὶ κῶμον (epikomon) ou ἐπικώμιον (epikomion), également transcrit afikoman ou afikomen, signifiant « ce qui vient après » ou « déssert ») est une part de matza (pain azyme) qui est coupée au début du Séder de Pessa'h et mis à part afin d’être mangé comme dessert à la fin du repas. rdf:langString
rdf:langString Afikoman
rdf:langString Afikoman
rdf:langString Afikoman
rdf:langString Afikomane
rdf:langString Afikoman
rdf:langString Afikoman
rdf:langString Afikoman
xsd:integer 4513949
xsd:integer 1120124514
rdf:langString Handmade shmura matzo used at the Passover Seder especially for the mitzvot of eating matzo and afikoman
rdf:langString Afikoman (Mishnaic Hebrew: אֲפִיקִימוֹן ʾăpîqîmôn; Modern pronunciation: אֲפִיקוֹמָן ʾăpîqômān) based on Greek epikomon [ἐπὶ κῶμον] or epikomion [ἐπικώμιον], meaning "that which comes after" or "dessert"), a word originally having the connotation of "refreshments eaten after the meal", is now almost strictly associated with the half-piece of matzo which is broken in two during the early stages of the Passover Seder and set aside to be eaten as a dessert after the meal. Based on the Mishnah in Pesahim 119b, the afikoman is a substitute for the Passover sacrifice, which was the last thing eaten at the Passover meal during the eras of the First and Second Temples and during the period of the Tabernacle. The Talmud states that it is forbidden to have any other food after the afikoman, so that the taste of the matzo that was eaten after the meal remains in the participants' mouths. Since the destruction of the Temple and the discontinuation of the Korban Pesach, Jews eat a piece of matzo now known as afikomen to finish the Passover Seder meal. Customs around the afikoman vary, though they often share the common purpose of keeping children awake and alert during the Seder until the afikoman is eaten. Following Ashkenazi customs, the head of household may hide the afikoman for the children to find, or alternatively, the children may steal the afikoman and ransom it back. Chabad tradition discourages stealing the afikoman lest it lead to bad habits.Following Mizrahi customs, the afikoman may be tied in a sling to a child's back for the duration of the Seder.
rdf:langString Afikoman (auch Afikomon, aus aramäisch Afiko und Kamen = „vor uns herausziehen“) ist ein bestimmter Teil der am Seder von Juden gegessenen Matze. Er wird während des Mahls beiseitegeschafft bzw. versteckt, um als Nachspeise nach dem eigentlichen Mahl vor dem Dankgebet für die Speisen gegessen zu werden. Früher war es üblich, nach der Mahlzeit die Tische aus dem Zimmer zu tragen, auf denen die Speisen standen, stattdessen wurden Tabletts mit Gebäck als Nachtisch hereingetragen. Zur Zeit des Jerusalemer Tempels wurde etwas vom Pessachopfer gegessen, und der vorgeschriebene Nachtisch waren mindestens 25 Gramm des Opferlamms, damit der Pessachgeschmack im Munde zurückblieb. Heute, da das Gebot, vom Pessachopfer zu essen, nicht mehr in Kraft ist, blieb als einziges Gebot aus der Tora das Essen von Matze. Die Matze ist deshalb die letzte Speise, die man am Sederabend kurz vor dem Segensspruch über die Speisen isst. Deshalb wird sie als Afikoman bezeichnet. Die Prozedur des „Wiederauffindens“ des Afikomans oder des Versteckens der anderen Hälfte der Matze ist auch ein willkommener Spaß für die am Seder teilnehmenden Kinder und dient dazu, sie länger wach zu halten. Das Kind, das das Afikoman findet, wird mit einem kleinen Geschenk belohnt.
rdf:langString L’afikomane (en hébreu אֲפִיקוֹמָן (epikoman), du grec ἐπὶ κῶμον (epikomon) ou ἐπικώμιον (epikomion), également transcrit afikoman ou afikomen, signifiant « ce qui vient après » ou « déssert ») est une part de matza (pain azyme) qui est coupée au début du Séder de Pessa'h et mis à part afin d’être mangé comme dessert à la fin du repas. D’après la Mishnah du traité Pesahim 119b, l’afikomane est un substitut à l’offrande pascale, qui fut la dernière chose mangée durant le Séder de Pessa'h à l’époque des Premier et Second Temples et durant la période du Tabernacle. Le Talmud fait état de l’interdiction d’avoir l’afikomane après avoir mangé le repas, de sorte que le goût des matzas qui a été mangé pendant le repas reste en bouche. Après la destruction du Temple, les juifs mangeaient un morceau de matza aujourd’hui connu comme afikomane pour finir le repas de Séder de Pessa'h. Les variantes de l’afikomane varient, bien qu'elles partagent souvent l’objectif de garder les enfants éveillés et alertes pendant jusqu'à la fin du repas de Séder de Pessa'h. Selon les coutumes ashkénazes, le chef de famille cache l’afikomane que les enfants peuvent trouver, ou encore le voler puis le racheter.D’après la tradition Mizrahi, l’afikomane peut être attaché dans une écharpe au dos d'un enfant pour la durée du Séder.
rdf:langString Afikoman (Ibrani: אֲפִיקוֹמָן, berdasarkan pada kata Yunani epikomon [ἐπὶ κῶμον] atau epikomion [ἐπικώμιον], artinya "yang datang setelahnya" atau "hidangan penutup") adalah sebuah potongan dari matzo yang dipecah menjadi dua pada tahap awal dari Seder Paskah Yahudi dan dihidangkan untuk disantap sebagai hidangan penutup setelah hidangan utama. Berdasarkan pada Mishnah dalam 119b, afikoman adalah sebuah pengganti dari korban Paskah, yang merupakan hal terakhir yang disantap di Seder Paskah Yahudi pada era-era Bait Allah Pertama dan Kedua pada masa Tabernakel.
rdf:langString Afikoman – deser, kawałek macy, którą przewodniczący uroczystości sederowej na jej początku oddziela od reszty i ukrywa między poduszkami laan. Pod koniec posiłku jest wyjmowana i rozdzielana wśród siedzących przy stole. Jeśli jednak nie można jej znaleźć może okazać się, że została wcześniej wykradziona przez jedno z najmłodszych dzieci. W tym wypadku zostaje ona w rękach znalazcy jako nagroda, a ojciec musi swój "błąd" odpokutować. Symbolizuje mięso baranka paschalnego w sytuacji, gdy nie ma już pesach.
xsd:nonNegativeInteger 9015

data from the linked data cloud