A Grain of Wheat
http://dbpedia.org/resource/A_Grain_of_Wheat an entity of type: Thing
حَبّةُ قَّمحِ هي رواية كتبها الروائي الكيني الروائي (نغوغي وا ثيونغو) وقد نَشرها ل أول مرة مُتَأثِراً من النفوذ الذي كان في سلسلة (هاينمان أفريقيا) للرِوائيين الأفريقيين. و قد ألفها أثناء دِراسته في جامعة ليدز [1] ونشرت لأول مرة عام 1967بوساطة دار (هاينمان) للنشر. أُخِذَ العنوان من الإنجيل بحسب القديس يوحنا ،( 12:24). تجمع الرواية العديد من القصص التي حصلت أثناء حالة الطوارئ في صراع كينيا من أجل الاستقلال (1952-1959)، مع التركيز على موجو الهادئ، الذي يحكمُ حياتهِ سرٌ غامض. تدور الحبكة حول استعدادات قريته للاحتفال بيوم الاستقلال في كينيا ، المسمى يوم (أوهورو). في ذلك اليوم، يخطط المقاتلون السابقون في المقاومة الجنرال (آر) و(كويناندو) لإعدام الخائن الذي خذل (كيهيكا) أمام الناس. وكيهيكا هو (أحد مقاتلي المقاومة البطولية المنحدرين من اصول القرية).
rdf:langString
Om icke vetekornet (originaltitel A Grain of Wheat) är en roman av Ngũgĩ wa Thiong'o med Kenyas självständighetskamp som tema. Romanen utgavs 1967. Titeln kommer från Johannesevangeliet 12:24: "Om icke vetekornet faller i jorden och dör, så förbliver det ett ensamt korn; men om det dör, så bär det mycken frukt."
rdf:langString
A Grain of Wheat is a historical novel written by Kenyan novelist Ngũgĩ wa Thiong'o, first published as part of the influential Heinemann African Writers Series. It was written while he was studying at Leeds University and first published in 1967 by Heinemann. The title is taken from the Gospel According to St. John, 12:24. In 2022, A Grain of Wheat was included on the "Big Jubilee Read" list of 70 books by Commonwealth authors, selected to celebrate the Platinum Jubilee of Elizabeth II.
rdf:langString
rdf:langString
A Grain of Wheat
rdf:langString
حبة من القمح
rdf:langString
Om icke vetekornet
rdf:langString
A Grain of Wheat
rdf:langString
A Grain of Wheat
xsd:integer
1635768
xsd:integer
1098520827
rdf:langString
First edition
rdf:langString
This Time Tomorrow
rdf:langString
Print
xsd:integer
247
xsd:integer
1967
rdf:langString
حَبّةُ قَّمحِ هي رواية كتبها الروائي الكيني الروائي (نغوغي وا ثيونغو) وقد نَشرها ل أول مرة مُتَأثِراً من النفوذ الذي كان في سلسلة (هاينمان أفريقيا) للرِوائيين الأفريقيين. و قد ألفها أثناء دِراسته في جامعة ليدز [1] ونشرت لأول مرة عام 1967بوساطة دار (هاينمان) للنشر. أُخِذَ العنوان من الإنجيل بحسب القديس يوحنا ،( 12:24). تجمع الرواية العديد من القصص التي حصلت أثناء حالة الطوارئ في صراع كينيا من أجل الاستقلال (1952-1959)، مع التركيز على موجو الهادئ، الذي يحكمُ حياتهِ سرٌ غامض. تدور الحبكة حول استعدادات قريته للاحتفال بيوم الاستقلال في كينيا ، المسمى يوم (أوهورو). في ذلك اليوم، يخطط المقاتلون السابقون في المقاومة الجنرال (آر) و(كويناندو) لإعدام الخائن الذي خذل (كيهيكا) أمام الناس. وكيهيكا هو (أحد مقاتلي المقاومة البطولية المنحدرين من اصول القرية).
rdf:langString
A Grain of Wheat is a historical novel written by Kenyan novelist Ngũgĩ wa Thiong'o, first published as part of the influential Heinemann African Writers Series. It was written while he was studying at Leeds University and first published in 1967 by Heinemann. The title is taken from the Gospel According to St. John, 12:24. The novel weaves together several stories set during the state of emergency in Kenya's struggle for independence (1952–59), focusing on the quiet Mugo, whose life is ruled by a dark secret (he was the one who betrayed Kihika). The plot revolves around his home village's preparations for Kenya's independence day celebration, Uhuru day. On that day, former resistance fighters General R and Koinandu plan on publicly executing the traitor who betrayed Kihika (a heroic resistance fighter hailing from the village). In 2022, A Grain of Wheat was included on the "Big Jubilee Read" list of 70 books by Commonwealth authors, selected to celebrate the Platinum Jubilee of Elizabeth II.
rdf:langString
Om icke vetekornet (originaltitel A Grain of Wheat) är en roman av Ngũgĩ wa Thiong'o med Kenyas självständighetskamp som tema. Romanen utgavs 1967. Titeln kommer från Johannesevangeliet 12:24: "Om icke vetekornet faller i jorden och dör, så förbliver det ett ensamt korn; men om det dör, så bär det mycken frukt."
xsd:nonNegativeInteger
9066
xsd:positiveInteger
247