A Country Doctor (short story collection)
http://dbpedia.org/resource/A_Country_Doctor_(short_story_collection) an entity of type: Thing
طبيب ريفي (بالألمانية: Ein Landarzt) مجموعة قصص قصيرة من تأليف الكاتب التشيكي فرانز كافكا، كتبها في عام 1916، ونشرت من قبل كورت وولف في عام 1919. عنوان المجموعة مأخوذ من أحد القصص التي يتضمنها. وتعتبر المجموعة القصصية الثانية لكافكا.
rdf:langString
Ein Landarzt ist ein 1920 im Kurt Wolff Verlag erschienener Erzählband von Franz Kafka. Er enthält vierzehn Prosastücke aus den Jahren 1914 bis 1917, darunter die titelgebende Erzählung Ein Landarzt. Einzelne Texte waren schon vorher in Zeitschriften und Almanachen erstmals veröffentlicht worden. Den Erzählungen vorangestellt ist die Widmung „Meinem Vater“.
rdf:langString
Un medico di campagna (Ein Landarzt), in italiano conosciuto anche come Il medico condotto, è una raccolta di 14 racconti scritti da Franz Kafka e pubblicata da Kurt Wolff nel 1919 con la dedica a suo padre. Tra essi vi è anche il racconto omonimo, scritto da Kafka tra il 1916 e il 1917 nel suo caratteristico stile surreale. Dodici di questi racconti sono stati scritti tra dicembre 1916 e maggio 1917.
rdf:langString
Сельский врач (нем. Ein Landarzt) — сборник рассказов Франца Кафки. Впервые опубликован в 1919 году. Это вторая, после сборника «Созерцание», и последняя книга Кафки, опубликованная при его жизни. Название сборнику дал одноимённый рассказ. Сборник Кафка посвятил своему отцу, однако тот сборник не оценил: когда Кафка принёс отцу экземпляр сборника, отец Кафки отреагировал фразой «Положи это на мою тумбочку».
rdf:langString
Un metge rural (originalment, en alemany: Ein Landarzt) és una col·lecció de contes escrits majoritàriament l'any 1917 per Franz Kafka, que conté la història homònima. L'editor Kurt Wolff la va publicar l'any 1919 com la segona col·lecció de contes de Kafka, després de (Contemplació, 1912). Han estat traduïts al català per Josep Murgades, en una edició a cura de Quaderns Crema. Kafka va dedicar la col·lecció al seu pare. Sovint explicava a Max Brod la reacció del seu pare quan li va presentar el llibre: "Deixa-me'l a la tauleta de nit."
rdf:langString
A Country Doctor (German: Ein Landarzt) is a collection of short stories written mostly in 1917 by Franz Kafka, containing the story of the same name. Kurt Wolff published it in 1919 as the second collection of stories by Kafka, after Betrachtung (Contemplation, 1912). Kafka dedicated the collection to his father. He often recounted to Max Brod the reaction of his father when he presented it to him: "Lay it on my nightstand." Originally the short story "Der Kübelreiter" (The Bucket Rider) was to be included as well, but it was retracted by Kafka before the book was printed.
rdf:langString
Kampardoktoro aŭ Kamparkuracisto (germane: Ein Landarzt) estas kolekto de mallongaj rakontoj skribita plejparte en 1917 de Franz Kafka, enhavanta la rakonton de la sama nomo. Kurt Wolff eldonis ĝin en 1919 kiel la dua kolekto de rakontoj de Kafka, post Betrachtung (Kontemplado, 1912). Kafka dediĉis la kolekton al sia patro. Li ofte rakontis al sia amiko Max Brod la reagon de lia patro kiam li prezentis ĝin al li: "Metu ĝin sur mia noktostango."
rdf:langString
Un médecin de campagne est un recueil de nouvelles de l'écrivain tchécoslovaque d'expression allemande Franz Kafka paru en 1920 en allemand sous le titre Ein Landarzt. Il contient quatorze nouvelles dont une, la deuxième et peut-être la plus connue, porte le même titre que l'ouvrage et met en scène un médecin appelé une nuit au chevet d'un malade.
rdf:langString
rdf:langString
طبيب ريفي (مجموعة قصصية)
rdf:langString
Un metge rural
rdf:langString
Ein Landarzt (Erzählband)
rdf:langString
A Country Doctor (short story collection)
rdf:langString
Ein Landarzt
rdf:langString
Un médecin de campagne
rdf:langString
Un medico di campagna (raccolta di racconti)
rdf:langString
Сельский врач (сборник рассказов)
rdf:langString
A Country Doctor
rdf:langString
Ein Landarzt
rdf:langString
A Country Doctor
xsd:integer
36881352
xsd:integer
1030225335
rdf:langString
First edition
rdf:langString
German
rdf:langString
Print
rdf:langString
de
xsd:integer
1919
rdf:langString
Ein Landarzt
rdf:langString
طبيب ريفي (بالألمانية: Ein Landarzt) مجموعة قصص قصيرة من تأليف الكاتب التشيكي فرانز كافكا، كتبها في عام 1916، ونشرت من قبل كورت وولف في عام 1919. عنوان المجموعة مأخوذ من أحد القصص التي يتضمنها. وتعتبر المجموعة القصصية الثانية لكافكا.
rdf:langString
Un metge rural (originalment, en alemany: Ein Landarzt) és una col·lecció de contes escrits majoritàriament l'any 1917 per Franz Kafka, que conté la història homònima. L'editor Kurt Wolff la va publicar l'any 1919 com la segona col·lecció de contes de Kafka, després de (Contemplació, 1912). Han estat traduïts al català per Josep Murgades, en una edició a cura de Quaderns Crema. Kafka va dedicar la col·lecció al seu pare. Sovint explicava a Max Brod la reacció del seu pare quan li va presentar el llibre: "Deixa-me'l a la tauleta de nit." Les històries en si tenen una cosa en comú: en algun moment, sigui al començament o més endins del text, ocorre un moment inquietant, sovint anomenat "Paradoxa de Kafka". Els títols dels contes inclosos, en alemany són:
* Der neue Advokat
* Ein Landarzt
* Auf der Galerie
* Ein altes Blatt
* Vor dem Gesetz
* Schakale und Araber
* Ein Besuch im Bergwerk
* Das nächste Dorf
* Eine kaiserliche Botschaft
* Die Sorge des Hausvaters
* Elf Söhne
* Ein Brudermord
* Ein Traum
* Ein Bericht für eine Akademie Originalment, el conte "Der Kübelreiter" s'hi havia d'incloure igualment, però Kafka se'n va retractar abans que el llibre fos imprès.
rdf:langString
A Country Doctor (German: Ein Landarzt) is a collection of short stories written mostly in 1917 by Franz Kafka, containing the story of the same name. Kurt Wolff published it in 1919 as the second collection of stories by Kafka, after Betrachtung (Contemplation, 1912). Kafka dedicated the collection to his father. He often recounted to Max Brod the reaction of his father when he presented it to him: "Lay it on my nightstand." The stories themselves have one thing in particular in common: somewhere, whether at the beginning or later in the course of the text, an unsettling moment, which is sometimes termed the "Kafka Paradox", occurs.
* Der neue Advokat (The New Advocate)
* Ein Landarzt (A Country Doctor)
* Auf der Galerie (Up in the Gallery)
* Ein altes Blatt (An Old Manuscript)
* Vor dem Gesetz (Before the Law)
* Schakale und Araber (Jackals and Arabs)
* Ein Besuch im Bergwerk (A Visit to the Mine)
* Das nächste Dorf (The Next Village)
* Eine kaiserliche Botschaft (A Message from the Emperor)
* Die Sorge des Hausvaters (The Cares of a Family Man)
* Elf Söhne (Eleven Sons)
* Ein Brudermord (A Fratricide)
* Ein Traum (A Dream)
* Ein Bericht für eine Akademie (A Report to an Academy) Originally the short story "Der Kübelreiter" (The Bucket Rider) was to be included as well, but it was retracted by Kafka before the book was printed.
rdf:langString
Kampardoktoro aŭ Kamparkuracisto (germane: Ein Landarzt) estas kolekto de mallongaj rakontoj skribita plejparte en 1917 de Franz Kafka, enhavanta la rakonton de la sama nomo. Kurt Wolff eldonis ĝin en 1919 kiel la dua kolekto de rakontoj de Kafka, post Betrachtung (Kontemplado, 1912). Kafka dediĉis la kolekton al sia patro. Li ofte rakontis al sia amiko Max Brod la reagon de lia patro kiam li prezentis ĝin al li: "Metu ĝin sur mia noktostango." La rakontoj en si mem havas unu aferon aparte komuna: ie, ĉu ĉe la komenco aŭ poste en la kurso de la teksto, maltrankviliganta momento, kiu estas foje nomita la "Kafka paradokso", okazas.
* Der neue Advokat (La nova advokato)
* Ein Landarzt (Landa doktoro)
* Auf der Galerie (Supre en la galerio)
* Ein altes Blatt (Malnova manuskripto)
* Vor dem Gesetz (Antaŭ la leĝo)
* Schakale und Araber (Jackals kaj araboj)
* Ein Besuch im Bergwerk (Vizito al la mino)
* Das nächste Dorf (La sekvanta vilaĝo)
* Eine kaiserliche Botschaft (Mesaĝo de la Imperiestro)
* Mortas Sorge des Hausvaters (La prizorgoj de familia viro)
* Elf Söhne (Dek unu filoj)
* Ein Brudermord (Fratmortigo)
* Ein Traum (Revo)
* Ein Bericht für eine Akademie (Raporto al Akademio) Origine la mallonga rakonto "Der Kübelreiter" (La sitelrajdanto) estis inkluzivita ankaŭ, sed ĝi estis retirita de Kafka antaŭ ol la libro estis presita.
rdf:langString
Ein Landarzt ist ein 1920 im Kurt Wolff Verlag erschienener Erzählband von Franz Kafka. Er enthält vierzehn Prosastücke aus den Jahren 1914 bis 1917, darunter die titelgebende Erzählung Ein Landarzt. Einzelne Texte waren schon vorher in Zeitschriften und Almanachen erstmals veröffentlicht worden. Den Erzählungen vorangestellt ist die Widmung „Meinem Vater“.
rdf:langString
Un médecin de campagne est un recueil de nouvelles de l'écrivain tchécoslovaque d'expression allemande Franz Kafka paru en 1920 en allemand sous le titre Ein Landarzt. Il contient quatorze nouvelles dont une, la deuxième et peut-être la plus connue, porte le même titre que l'ouvrage et met en scène un médecin appelé une nuit au chevet d'un malade. Écrit au numéro 22 de la ruelle d'Or, dans le château de Prague, durant l'hiver 1916-1917, le recueil est dédié par l'auteur à son père, avec lequel il est alors en conflit. Réalisée par Kurt Wolff, la première édition de l'ouvrage, qui s'appelle d'abord Der Landarzt, est un temps retardée, ce qui fait qu'elle est improprement datée de 1919.
rdf:langString
Un medico di campagna (Ein Landarzt), in italiano conosciuto anche come Il medico condotto, è una raccolta di 14 racconti scritti da Franz Kafka e pubblicata da Kurt Wolff nel 1919 con la dedica a suo padre. Tra essi vi è anche il racconto omonimo, scritto da Kafka tra il 1916 e il 1917 nel suo caratteristico stile surreale. Dodici di questi racconti sono stati scritti tra dicembre 1916 e maggio 1917.
rdf:langString
Сельский врач (нем. Ein Landarzt) — сборник рассказов Франца Кафки. Впервые опубликован в 1919 году. Это вторая, после сборника «Созерцание», и последняя книга Кафки, опубликованная при его жизни. Название сборнику дал одноимённый рассказ. Сборник Кафка посвятил своему отцу, однако тот сборник не оценил: когда Кафка принёс отцу экземпляр сборника, отец Кафки отреагировал фразой «Положи это на мою тумбочку».
rdf:langString
Ein Landarzt
xsd:nonNegativeInteger
3419