A Bridge Too Far (book)

http://dbpedia.org/resource/A_Bridge_Too_Far_(book) an entity of type: Thing

遥かなる橋(はるかなるはし、原題はA Bridge Too Far)は、コーネリアス・ライアンによるノンフィクションの戦記小説。 第2次世界大戦時に行われた「マーケット・ガーデン作戦」を生き延びたアメリカ軍、イギリス軍その他兵隊と戦ったドイツ国防軍、ナチスの親衛隊の将兵、またオランダ人に取材したことを書いた書物である。 日本では1980年3月31日に初版発行。ハヤカワ書房がを取得している。 rdf:langString
Quell'ultimo ponte (A Bridge Too Far) è un saggio storico di Cornelius Ryan del 1974. Racconta la pianificazione e l'attuazione dell'Operazione Market Garden, il fallito tentativo Alleato di sfondare le linee tedesche ad Arnhem, nei Paesi Bassi, durante la Seconda guerra Mondiale. Il titolo del libro deriva dal commento fatto dal Generale britannico Frederick Browning, Vicecomandante della , che prima dell'operazione disse al Feldmaresciallo Bernard Montgomery: «Temo che quell'ultimo ponte sia un po' troppo lontano». rdf:langString
《奪橋遺恨》 由考李留斯·雷恩於1974年出版,描繪了第二次世界大戰中的市場花園行動——一場盟軍試圖透過佔領一系列在荷蘭的橋樑以在安恆突破徳軍防線卻遭致慘痛失敗的戰役。 雷恩對書名的發想源自於1944年9月10日英軍針對作戰擬定而舉行的會議時,盟軍第一空降軍團副司令布朗寧爵士中將對蒙哥馬利爵士元帥所說的話:「但報告長官,我們可能打得有點太遠了。」(But, sir, I think we might be going a bridge too far) 。然而,英國軍事史學家安東尼·畢沃爾提出質疑,考慮到布朗寧接收到較多的資源,他認為布朗寧應該是支持這項行動的,此外,他那天應該是沒有出席的,所以也就不會碰到蒙哥馬利。 由於資料種類十分廣泛,書中雷恩提供了許多圖片和地圖,也有一節收錄了戰役中的生還的士兵和市民的現況(中文版無)。 書中也對這場行動的計畫中所犯的戰術錯誤做了許多說明,在雷恩出版本書前,市場花園行動一直是所謂「歷史由勝利者書寫」的經典案例。因此,受歡迎的報導及文章多半傾向對此戰役忽略不談,或是接受蒙哥馬利元帥的觀點,稱這場戰役為「部分的成功」。 1974年,紐約的西蒙與舒斯特與倫敦的兩家出版商出版本書,並頻繁的再版。 1977年,本書被翻拍成同名電影。 rdf:langString
A Bridge Too Far (1974) by Cornelius Ryan gives an account of Operation Market Garden, a failed Allied attempt to break through German lines at Arnhem by taking a series of bridges in the occupied Netherlands during World War II. Drawing on a wide variety of sources, Ryan documented his account of the 1944 battle with pictures and maps. He included a section on the survivors, “Soldiers and Civilians – What They Do Today”. The 1974 book was published by Simon & Schuster in New York and by Hamish Hamilton in London. There were frequent later editions, and a film based on it was released in 1977. rdf:langString
A Bridge Too Far (Ponton tro for), ne-fikcia libro de publikigita en 1974, rakontas la historion de Operaco Market Garden, malsukcesinta provo de Aliancanoj enrompi la germanajn liniojn en Arnhem en la okupata Nederlando dum la Dua mondmilito en septembro 1944. La titolo de la libro devenas de rimarko farita de Brita Lt. Gen. , vic-komandanto de la Unua Alianca Aerportita Armeo, kiu diris al Marŝalo Bernard Montgomery antaŭ la operaco, "Mi pensas ke ni eble iras ponton tro for". rdf:langString
A Bridge Too Far is een non-fictieboek van de Iers-Amerikaans journalist en historicus Cornelius Ryan uit 1974. Het boek verhaalt Operatie Market Garden, waarvan de Slag om Arnhem een sleutelmoment was uit september 1944 in de Tweede Wereldoorlog. Ryan deed grondig bronnenonderzoek om een zo accuraat mogelijk beeld te geven van de gebeurtenissen voor en tijdens de slag om de brug, en liet zich daarbij onder meer adviseren door een belangrijke getuige uit het Duitse leger, Wilhelm Bittrich. Het boek was de basis van de film A Bridge Too Far van Sir Richard Attenborough uit 1976. rdf:langString
rdf:langString A Bridge Too Far (book)
rdf:langString A Bridge Too Far
rdf:langString Quell'ultimo ponte (saggio)
rdf:langString A Bridge Too Far (boek)
rdf:langString 遥かなる橋
rdf:langString 奪橋遺恨 (書籍)
rdf:langString A Bridge Too Far
rdf:langString A Bridge Too Far
xsd:integer 8237659
xsd:integer 1099764841
rdf:langString First edition cover
rdf:langString War
xsd:integer 0
rdf:langString English
rdf:langString Print
xsd:integer 672
xsd:integer 1974
rdf:langString A Bridge Too Far (1974) by Cornelius Ryan gives an account of Operation Market Garden, a failed Allied attempt to break through German lines at Arnhem by taking a series of bridges in the occupied Netherlands during World War II. Ryan named his book after a comment attributed to Lieutenant General Frederick Browning before the operation, who reportedly said to Field Marshal Bernard Montgomery, "I think we may be going a bridge too far." But Antony Beevor disputes this, saying that Browning had supported the operation, especially in view of receiving more resources. Secondly he did not appear to have encountered Montgomery that day. Drawing on a wide variety of sources, Ryan documented his account of the 1944 battle with pictures and maps. He included a section on the survivors, “Soldiers and Civilians – What They Do Today”. He addressed tactical mistakes made in planning the operation. Until Ryan's book, Market Garden had been a classic example of victors writing the history; that is, popular accounts of World War II tended to overlook the battle or to accept Field Marshal Montgomery's spin on it as being a "partial success". The 1974 book was published by Simon & Schuster in New York and by Hamish Hamilton in London. There were frequent later editions, and a film based on it was released in 1977.
rdf:langString A Bridge Too Far (Ponton tro for), ne-fikcia libro de publikigita en 1974, rakontas la historion de Operaco Market Garden, malsukcesinta provo de Aliancanoj enrompi la germanajn liniojn en Arnhem en la okupata Nederlando dum la Dua mondmilito en septembro 1944. La titolo de la libro devenas de rimarko farita de Brita Lt. Gen. , vic-komandanto de la Unua Alianca Aerportita Armeo, kiu diris al Marŝalo Bernard Montgomery antaŭ la operaco, "Mi pensas ke ni eble iras ponton tro for". Antaŭ la libro de Ryan, "Market Garden" estis klasika ekzemplo de venkintoj verkantaj la historion. Tiamaj popularaj rakontoj de la dua mondmilito emis tute ne mencii la batalon, mencii ĝin preterpasante aŭ meti ĉirkaŭfrazon de Montgomery pri ĝi kiel "partan sukceson". A Bridge Too Far estis respondeca por altiri la atenton de la ĝenerala publiko al la tuta amplekso de tiu masiva operaco, inluzive kolekton de eraroj kaj miskalkuloj, samtempe prilumante la ekstreman bravecon de ties partoprenantoj. El la libro estis elfarita filmo en 1977 titolita A Bridge Too Far, kun plena rolularo inkluzivanta Michael Caine, Sean Connery, Anthony Hopkins, kaj Robert Redford.
rdf:langString 遥かなる橋(はるかなるはし、原題はA Bridge Too Far)は、コーネリアス・ライアンによるノンフィクションの戦記小説。 第2次世界大戦時に行われた「マーケット・ガーデン作戦」を生き延びたアメリカ軍、イギリス軍その他兵隊と戦ったドイツ国防軍、ナチスの親衛隊の将兵、またオランダ人に取材したことを書いた書物である。 日本では1980年3月31日に初版発行。ハヤカワ書房がを取得している。
rdf:langString Quell'ultimo ponte (A Bridge Too Far) è un saggio storico di Cornelius Ryan del 1974. Racconta la pianificazione e l'attuazione dell'Operazione Market Garden, il fallito tentativo Alleato di sfondare le linee tedesche ad Arnhem, nei Paesi Bassi, durante la Seconda guerra Mondiale. Il titolo del libro deriva dal commento fatto dal Generale britannico Frederick Browning, Vicecomandante della , che prima dell'operazione disse al Feldmaresciallo Bernard Montgomery: «Temo che quell'ultimo ponte sia un po' troppo lontano».
rdf:langString A Bridge Too Far is een non-fictieboek van de Iers-Amerikaans journalist en historicus Cornelius Ryan uit 1974. Het boek verhaalt Operatie Market Garden, waarvan de Slag om Arnhem een sleutelmoment was uit september 1944 in de Tweede Wereldoorlog. Ryan deed grondig bronnenonderzoek om een zo accuraat mogelijk beeld te geven van de gebeurtenissen voor en tijdens de slag om de brug, en liet zich daarbij onder meer adviseren door een belangrijke getuige uit het Duitse leger, Wilhelm Bittrich. Het boek werd uitgegeven door de uitgevers Simon & Schuster, New York en Hamish Hamilton, Londen in hardcover en paperback en telde 672 pagina's. De bestseller werd meermaals heruitgegeven en was nog succesvoller dan de andere boeken van Ryan, The Longest Day en The Last Battle. Het boek was de basis van de film A Bridge Too Far van Sir Richard Attenborough uit 1976. Ryan zou het succes van zijn laatste boek, en de daaruit volgende film niet meer meemaken: hij overleed enkele maanden na de verschijning van A Bridge Too Far.
rdf:langString 《奪橋遺恨》 由考李留斯·雷恩於1974年出版,描繪了第二次世界大戰中的市場花園行動——一場盟軍試圖透過佔領一系列在荷蘭的橋樑以在安恆突破徳軍防線卻遭致慘痛失敗的戰役。 雷恩對書名的發想源自於1944年9月10日英軍針對作戰擬定而舉行的會議時,盟軍第一空降軍團副司令布朗寧爵士中將對蒙哥馬利爵士元帥所說的話:「但報告長官,我們可能打得有點太遠了。」(But, sir, I think we might be going a bridge too far) 。然而,英國軍事史學家安東尼·畢沃爾提出質疑,考慮到布朗寧接收到較多的資源,他認為布朗寧應該是支持這項行動的,此外,他那天應該是沒有出席的,所以也就不會碰到蒙哥馬利。 由於資料種類十分廣泛,書中雷恩提供了許多圖片和地圖,也有一節收錄了戰役中的生還的士兵和市民的現況(中文版無)。 書中也對這場行動的計畫中所犯的戰術錯誤做了許多說明,在雷恩出版本書前,市場花園行動一直是所謂「歷史由勝利者書寫」的經典案例。因此,受歡迎的報導及文章多半傾向對此戰役忽略不談,或是接受蒙哥馬利元帥的觀點,稱這場戰役為「部分的成功」。 1974年,紐約的西蒙與舒斯特與倫敦的兩家出版商出版本書,並頻繁的再版。 1977年,本書被翻拍成同名電影。
xsd:nonNegativeInteger 3861
xsd:string 0-684-80330-5
xsd:positiveInteger 672

data from the linked data cloud