2006 state of emergency in the Philippines
http://dbpedia.org/resource/2006_state_of_emergency_in_the_Philippines an entity of type: Thing
2006年2月24日,菲律賓出現企圖軍事政變事件,有5000多人上街示威,要求總統阿罗约夫人下台。但有關當局已宣佈其陰謀經已瓦解,總統宣佈全國進入緊急狀態。當局已拘捕三名軍官,其中一人為華裔。 2月25日是菲律賓人民力量革命推翻獨裁者费迪南德·马科斯20週年,當局為防止煽動顛覆政府,已取消擬於該天舉行的多場集會。事件導致當地股市及披索下跌1%。 2月26日,菲律宾军方宣布海军陆战队司令少将被解除职务。[1] Archive.is的存檔,存档日期2013-04-28 2月27日,菲律宾总检察长表示,司法部门对16名参与军事政变的人士提起法律诉讼。被提起公诉的16人当中,包括一些士兵和4名左翼国会议员。[2](页面存档备份,存于互联网档案馆) 3月3日,阿罗约对全国发表电视讲话,宣布解除一周前实施的全国紧急状态。[3] Archive.is的存檔,存档日期2012-07-16
rdf:langString
The Philippines was under a state of emergency, announced by presidential spokesperson Ignacio Bunye on the morning of February 24, 2006, by the virtue of Proclamation No. 1017. This occurred after the government claimed that it foiled an alleged coup d'état attempt against the rule of President Gloria Macapagal Arroyo earlier that same day. State security services also claimed that it had arrested a general who was involved in the coup attempt. President Arroyo lifted the state of emergency on March 3, 2006, by the virtue of Proclamation No. 1021.
rdf:langString
Der Putschversuch auf den Philippinen am 24. Februar 2006 war ein Versuch von militärischen Einheiten der philippinischen Streitkräfte, Präsidentin Gloria Macapagal Arroyo abzusetzen. Sicherheitskräfte konnten den Versuch jedoch vereiteln. Da es keine unabhängigen Bestätigungen des Vorfalls gibt, bleiben die genauen Umstände des Putschversuches umstritten. Der Kommandeur der Spezialeinheiten, Brigadegeneral , wurde als Anführer des Putsches festgenommen. Neben ihm wurden 16 weitere Personen, unter anderem Anführer der Opposition, im Zusammenhang mit dem vorgeworfenen Putschversuch verhaftet.
rdf:langString
As Filipinas ficaram sob estado de emergência, anunciado pelo porta-voz presidencial Ignacio Bunye, na manhã de 24 de fevereiro de 2006. Isso ocorreu depois que o governo alegou que frustrou uma suposta tentativa de golpe de Estado contra o governo da presidente Gloria Macapagal-Arroyo mais cedo naquele mesmo dia. Os serviços de segurança do Estado alegaram igualmente que haviam prendido um general que estava envolvido na tentativa de golpe. Em 3 de março de 2006 (uma semana após a proclamação) a presidente levantou o estado de emergência.
rdf:langString
rdf:langString
Putschversuch auf den Philippinen vom 24. Februar 2006
rdf:langString
2006 state of emergency in the Philippines
rdf:langString
Estado de emergência nas Filipinas em 2006
rdf:langString
2006年菲律賓政變
rdf:langString
Oplan HACKLE
xsd:integer
4179959
xsd:integer
1098070567
xsd:integer
22
rdf:langString
New Peoples Army
rdf:langString
Philippine Government
xsd:integer
22
rdf:langString
Communist leaders
rdf:langString
Defense Secretary Avelino Cruz
rdf:langString
General Generoso S. Senga
rdf:langString
Philippine President Gloria Macapagal Arroyo
xsd:date
2006-02-22
xsd:date
2021-12-21
rdf:langString
Various places in the Philippines
rdf:langString
Arrest of leaders; Declaration of state of emergency.
rdf:langString
Der Putschversuch auf den Philippinen am 24. Februar 2006 war ein Versuch von militärischen Einheiten der philippinischen Streitkräfte, Präsidentin Gloria Macapagal Arroyo abzusetzen. Sicherheitskräfte konnten den Versuch jedoch vereiteln. Da es keine unabhängigen Bestätigungen des Vorfalls gibt, bleiben die genauen Umstände des Putschversuches umstritten. Der Kommandeur der Spezialeinheiten, Brigadegeneral , wurde als Anführer des Putsches festgenommen. Neben ihm wurden 16 weitere Personen, unter anderem Anführer der Opposition, im Zusammenhang mit dem vorgeworfenen Putschversuch verhaftet. Die Präsidentin verhängte im Laufe des Putsches den Notstand, der die Verfassung in Teilen außer Kraft setzt. Diese Maßnahme wurde von Senatoren und Menschenrechtsverbänden jedoch scharf kritisiert und Arroyo wurde verdächtigt, mit dieser Maßnahme Kritiker und Oppositionelle ausschalten zu wollen. Während des Notstandes wurden mindestens 50 Personen verhaftet. Am 3. März wurde der Notstand aufgehoben, da die Gefahr eines Putsches aufgehoben sei.
rdf:langString
The Philippines was under a state of emergency, announced by presidential spokesperson Ignacio Bunye on the morning of February 24, 2006, by the virtue of Proclamation No. 1017. This occurred after the government claimed that it foiled an alleged coup d'état attempt against the rule of President Gloria Macapagal Arroyo earlier that same day. State security services also claimed that it had arrested a general who was involved in the coup attempt. President Arroyo lifted the state of emergency on March 3, 2006, by the virtue of Proclamation No. 1021. The state of national emergency also led to a temporary suspension of lower-level education classes and an immediate revocation on all licenses and permits to hold demonstrations and protests. The government also suspended all public activities on the same day and even on succeeding days. Under the provisions of the 1987 Constitution, the government was allowed at the moment to detain anyone indefinitely without the privilege of the writ of habeas corpus. President Arroyo assured Filipinos that the situation was under control and the state of emergency would not be abused. Arroyo had justified the declaration of a state of emergency with her statement of "clear and present danger to our Republic that we have discovered and thwarted." Critics claimed that this was an attempt by Arroyo to seize political power due to her sagging influence and popularity, and some drew similarities to the actions of her predecessor, Ferdinand Marcos, when he declared martial law in 1972. On March 3, 2006 (one week after the proclamation), by the virtue of Proclamation No. 1021, the President lifted the state of emergency.
rdf:langString
As Filipinas ficaram sob estado de emergência, anunciado pelo porta-voz presidencial Ignacio Bunye, na manhã de 24 de fevereiro de 2006. Isso ocorreu depois que o governo alegou que frustrou uma suposta tentativa de golpe de Estado contra o governo da presidente Gloria Macapagal-Arroyo mais cedo naquele mesmo dia. Os serviços de segurança do Estado alegaram igualmente que haviam prendido um general que estava envolvido na tentativa de golpe. O estado de emergência nacional conduziu também a uma suspensão temporária das aulas na educação de nível inferior e uma imediata revogação de todas as licenças e autorizações para realizar manifestações e protestos. O governo, informalmente conhecido como Malacañang, devido ao palácio presidencial, também suspendeu todas as atividades públicas no mesmo dia e até mesmo em dias seguintes. De acordo com as disposições da Constituição de 1987, o governo estava autorizado no momento a deter qualquer pessoa indefinidamente sem o privilégio do habeas corpus. A presidente Arroyo assegurou aos filipinos que a situação estava sob controle e o estado de emergência não seria abusivo. Arroyo tinha justificado a declaração de estado de emergência com a sua afirmação de "perigo claro e presente para a nossa República que nós descobrimos e impedimos". Os críticos afirmaram que isso foi uma tentativa de Arroyo para tomar o poder político devido ao declínio de sua influência e popularidade, e outros traçaram semelhanças com as ações de seu predecessor, Ferdinand Marcos, quando este declarou a lei marcial em 1972. Em 3 de março de 2006 (uma semana após a proclamação) a presidente levantou o estado de emergência.
rdf:langString
2006年2月24日,菲律賓出現企圖軍事政變事件,有5000多人上街示威,要求總統阿罗约夫人下台。但有關當局已宣佈其陰謀經已瓦解,總統宣佈全國進入緊急狀態。當局已拘捕三名軍官,其中一人為華裔。 2月25日是菲律賓人民力量革命推翻獨裁者费迪南德·马科斯20週年,當局為防止煽動顛覆政府,已取消擬於該天舉行的多場集會。事件導致當地股市及披索下跌1%。 2月26日,菲律宾军方宣布海军陆战队司令少将被解除职务。[1] Archive.is的存檔,存档日期2013-04-28 2月27日,菲律宾总检察长表示,司法部门对16名参与军事政变的人士提起法律诉讼。被提起公诉的16人当中,包括一些士兵和4名左翼国会议员。[2](页面存档备份,存于互联网档案馆) 3月3日,阿罗约对全国发表电视讲话,宣布解除一周前实施的全国紧急状态。[3] Archive.is的存檔,存档日期2012-07-16
xsd:nonNegativeInteger
38388
xsd:string
22pxMagdalo Troops
xsd:string
New Peoples Army
xsd:string
Philippine Government
xsd:date
2006-02-22
xsd:string
Arrest of leaders; Declaration ofstate of emergency.